May 2016 Poetry Feature

Please join us in greeting new contributors Jane Huffman and Jeff Hipsher.

JANE HUFFMAN

Spanish Riding School 

A mannequin diligence to pallor, to possession.
That’s what they look for in their Lipizzaner

stallions, and in their riders, calf bicorne hats,
white suede gloves, all animal material and gin

clean manes braided in the same practicing plait.
They go transparent fast. They prance in light

campaigns, pretty like warfare. I went as a child
to the arena where you could see through them.

The summer stables, men in swan neck spurs,
and the sun that cooks the piss into the ground,

I watched them school around and around, ghosts
in mud tails and cruppers. The riders

could have been headless for all I cared. Costumes
affixed to nothing, reins pooling nothing

into fluid obedience, no wolf tooth to snag
the snaffle. The absence of horse flies struck me

like horse flies. I was in the presence of empire.
I bought a souvenir topper and crop, pretended

Taraxippus, the patron of spooking Hippodrome
horses, was trotting under my broomstick. No

Pegasus. No Norse eight-legged horse or St. George
peeling out of heaven, deus ex machina with a strap-on

horn. The dead here are dappled grey and flea-bitten,
and they can be ridden. When a Lipizzaner dies,

they let the earth take him quietly. Relief from one
ceremony begins with another. I lead him away,

into the summer by his halter. Before we canter,
I salute you with a skedded hand, o embodiment.

I never stopped wearing the uniform

I never stopped wearing the uniform

of the kind of woman
who presses her white shirt
into a whiter shirt,
who quenches

her cigarette
in the birdbath
outside of the cathedral
and goes in
trailing pewits.

I was never christened
anything.
The residual furor of mass
made my collars go
up in plainsong.

In high school, I watched
a woman pause
to rub a scratch off
her boot. I measured

sublimity
in the significance
of numbers. Compulsively,
I began transforming
into snow. Snowier,

until the field
I used to be was gone
and the girl
no longer could be called
or counted on.

Church clothes
became conventicles
for us lightweights.
Jesus would step
down from his sun
an tell us what to wear
tomorrow.

No,
nothing in him was transitive.
Not even his marred,
subaltern horselaugh.

Jane Huffman has recent poems in Witness, West Branch, The Adroit Journal,SOFTBLOW, Radar Poetry, Word Riot, and elsewhere in print and online.

 

 

Asleep in the Retreat at Twin Lakes

 

FOR TRAYVON MARTIN

You can’t quite see it, but they say
at night, as you lie on the pullout couch
all the things you’ve failed
to understand push themselves
back into their own neighborhoods. A place,
if we’re being reductive, called The Wilderness. Still,
out in that unmappable distance,
you imagine them. Under the imported palms
shading the car port. A dark rumor
spread across your lawn. Inside, you turn
to face the drywall. Its certain white
ancientness. Its cool vibrating drawl.

 

Thy Clean White Hand Is Open Wide 

 

Lord, & thou are just, Lord, just
very tired. I spent twen
ty years there            one night.

 

Y’all’s woods were full
of policemen, ya’ll. But y’all,
y’all just talk trees            All Day
In the riven troughs, the splay-
ed leaves pile up. Here by
the sagging gate, stopped
by the wall.            Had to move
my family out  the country,
            the sunken fields of hemp
out from under the shade
of the trees, the crazy hemlock
’s point, before,            the sentinel
of the grave,  All Day,  turnt
out the way it were, turning out

to greet y’all.

NOTES
Allen Tate – “Ode to the Confederate Dead”
Alethea S. Burroughs – “Savannah”
Kanye West – “All Day,” “New Slaves”
Dick Gregory – Nigger: An Autobiography
Bertolt Brecht
John Ashbery – “The Chateau Hardware”

 

Of the Out of Style

 

I know I braid too much my own snapped off perceptions
of things as they come, televised from that pasturage

 

of dishwater where soaks an opulence of bridges, electrical
grids, clandestine tunnels, and so forth. That immense

 

tract of dazzling whiteness, its hand rising through
the terrible science of clouds over this place that leads to

 

all others. And having enforced its will would have all of it
tremble at their coming, the only accepted celestials

 

of the new and unknowable intelligence that fills
my mind like cold milk, until all that’s left is something

 

so anomalous to my function, I could not immediately
detect it. And when I do, it shifts to something else

 

altogether, not for itself, but for the self it has tended
for so long. And it must look pretty appealing, the acreage

 

of might flung far out on the land. An entitlement of damp plains.
The pale and foggy freeze that sometimes it feels like

 

in this morning that has seized us again. But baby, I’m amazed
I don’t feel I can negotiate disinheriting such a thing, unafraid

 

of the savage and continuous disorientation of losing
privilege. And it knows there’s so much we want

 

to say, but also how easy to lay under its invisibly open spaces
broad waking in a mood of remote orchards, soon forgotten.

 

NOTES
Jimi Hendrix – “1983…(A Merman I Should Turn to Be)”
John Ashbery – “The One Thing That Can Save America”
Bad Religion – “It Must Look Pretty Appealing,” “Sometimes it Feels Like,” “You”
Jethro Tull – “Auqualung

Selected phrasing from Marvel Comics’ “The Eternals” as written by Jack Kirby
Jeff Hipsher is the founding editor of Catch Up;a journal of comics and literature.

May 2016 Poetry Feature

Related Posts

Apples

April 2024 Poetry Feature: New Metamorphoses

CARLIE HOFFMAN
I know it’s October because I wear / shoes without socks. The air is good / to me & I sweat less through my shirts. / Entire days of trees on campus, of stray geese / crowding the grass near the traffic / circle like groupies, as if / the honking cars were a rock band.

Saturday

HANNAH JANSEN
At the laundromat the whir of machines, / whorled & busy, the pleasure & difficulty / of stillness     Waiting, sockless, I aspire to be / the cross-legged woman reading a magazine, / settled into her corner of time     I like her gray braid, / the way her skin sings.

two white daisies next to each other

Translation: Poems from The Dickinson Archive

MARÍA NEGRONI
No—posthumous—inquiry will manage—never—to see what I wrote. What I lost each time—to / discover what a home is: stiff body inside the openness it has created. No one will know how / much I insisted, how much I demanded—and with no defenses.