Angkor

By CLIFF FORSHAW

All day those stones have writhed with myth,
roots have snaked necks, have had the cheek
to prod gods and kings, crack armies, cities, ships;
mocked Shiva, made him sprout arthritic wrists.

Guides have strung us along all day
through arches, dynasties, over long-fallen walls;
bottlenecks where we’ve knotted up to squint,
crouched, leaned back to squeeze the backdrop in.

All day the sun has punished us,
banished cyclopeans to pan from corners.
We’ve snapped ourselves where Lara fell to Earth
or Elstree; our minds have crashed right through that set.

In time for sunset, at last we start
to climb the path up to the highest temple.
Where breezes freshen still golden air, we slake
our thirst, rummage in backpacks, stretch, slump, smoke.

Each evening I guess it’s the same communion:
new faces who have read the rough scripture,
heard the whisper of blessings these vespers bring;
now cameras aim where the Wat is dipped in gold.

Crowded on a temple’s stump,
gregarious Stylites watch the sun burn out.
It’s closing time in the gardens of the West.
Down there the East’s already thick with dusk.

Precipitously we’re all benighted.
The way back down’s unlit, the temple steps
have blackened, steepened under flip-flops, boots;
feet feel for slippery ledges as we tumble

through hubbub, gravity, the jostling dark
now all around. In the tuk-tuk going back,
ignore the hawkers, look up to catch all those other
lonelier planets now yawing into view.

 

Cliff Forshaw lives in Hull, England, where he teaches at the university. Recent UK publications include Trans and three chapbooks: A Ned Kelly Hymnal, Wake, and Tiger.

Click here to purchase Issue 01

Angkor

Related Posts

Chinese Palace

Portfolio from China: Poetry Feature I

LI ZHUANG
In your fantasy, the gilded eaves of Tang poked at the sun. / In their shadow, a phoenix rose. / Amid the smoke of burned pepper and orchids, / the emperor’s favorite consort twirled her long sleeves. / Once, in Luo Yang, the moon and the sun shone together.

Xu sits with Grandma He, the last natural heir of Nüshu, and her two friends next to her home in Jiangyong. Still from Xu’s documentary film, “Outside Women’s Café (2023)”. Image courtesy of the artist.

Against This Earth, We Knock

JINJIN XU
The script takes the form of a willow-like text, distinctive from traditional Chinese text in its thin shape and elegance. Whenever Grandma He’s grandmother taught her to write the script, she would cry, as if the physical act of writing the script is an act of confession.

a photo of raindrops on blue window glass

Portfolio from China: Poetry Feature II

YUN QIN WANG 
June rain draws a cross on the glass.  / Alcohol evaporates.  / If I come back to you,  / I can write. My time in China  / is an unending funeral.  / Nobody cried. The notebook is wet.