Malbolge

By ROBERT BAGG

            We go through life regretting our mistakes.

            One savage quip that can’t be taken back,

            one breach of a friend’s trust is all it takes

            to wrench a lifelong friendship out of whack.

            Some people have an enviable knack

            for sensing when abruptly rising stakes

            demand they steer a colleague back on track,

            defend a friend when he’s under attack,

            or better, shut that damn fool up, for godsakes,                      

            before he makes another brainless crack—

            the kind a smirking frenemy makes

            whispering at a party, behind your back.

            We go through life repenting our mistakes,

            lamenting every virtue that we lack,

            enduring unrelenting conscience-quakes.

            We can’t avoid reliving our mistakes.

            One flashback to our youth is all it takes

            to summon all its nightmare moments back,

            a raucous chorus that calumniates

            us, when our children, friends, and soul mates

            gather around us—an accusatory pack

            whose fiery glare, without a word, creates

            a Hell that aches and sears and flagellates.

 

[Purchase Issue 12 here.]

Robert Bagg has published six books of poetry and nine translations of Sophocles and Euripides (staged worldwide). His Oedipus the King and Antigone are in The Norton Anthology of World Literature. Let Us Watch Richard Wilbur: A Biographical Study, coauthored with his wife, Mary Bagg, is out in February 2017.

Malbolge

Related Posts

Skyline with buildings.

Translation: Two Poems by Edith Bruck

EDITH BRUCK
Pretty soon / When people hear a quiz show master / Talk about Auschwitz / They’ll wonder if they would have guessed / That name / They’ll comment on the current champion / Who never gets dates wrong / And always pinpoints the number of dead.

Chinese Palace

Portfolio from China: Poetry Feature I

LI ZHUANG
In your fantasy, the gilded eaves of Tang poked at the sun. / In their shadow, a phoenix rose. / Amid the smoke of burned pepper and orchids, / the emperor’s favorite consort twirled her long sleeves. / Once, in Luo Yang, the moon and the sun shone together.

Xu sits with Grandma He, the last natural heir of Nüshu, and her two friends next to her home in Jiangyong. Still from Xu’s documentary film, “Outside Women’s Café (2023)”. Image courtesy of the artist.

Against This Earth, We Knock

JINJIN XU
The script takes the form of a willow-like text, distinctive from traditional Chinese text in its thin shape and elegance. Whenever Grandma He’s grandmother taught her to write the script, she would cry, as if the physical act of writing the script is an act of confession.