Where Earth Meets Sky

By CLINTON CROCKETT PETERS

 

“It is he that sitteth upon the circle of the earth.” —Isaiah 40:22

In the cosmology of Patrick Burke, a flat-Earth believer, humans can spoon-eat uranium flakes like Cheerios.

The Hubble Space Telescope never existed, nor did dinosaurs. Hiroshima was dynamited, the Titanic sunk for insurance, and New Orleans flooded by government agents.

Earth—our sapphire speck, our pale-blue lifeboat in an ocean of dark—does not, after all, perch on a Milky Way tentacle. Earth does not spin like a Dervish; rather, its plane reclines and stretches beyond the thousand-mile-thick ice wall encasing us. The land reaches out, sprawling with undiscovered countries and unimaginable lifeforms. At some point, the world meets sky, earth bleeds into atmosphere, and God lives at that nexus of matter waiting for us.

Where Earth Meets Sky
Read more...

Podcast: Anu Kumar on “The Woman in the Well”

Apple Podcasts logo

Listen on Apple Podcasts.

Listen on Google Podcasts.Google Podcast logo

Spotify Logo Green

Listen on Spotify.

If you require a transcript or other accessible format, please contact us at info@thecommononline.org.

Anu Kumar speaks to managing editor Emily Everett about her essay “The Woman in the Well,” which appears in The Common’s spring issue. Anu talks about the vivid memories from childhood that inspired this essay about ghosts, fear, family dynamics, and violence against women in India. She also discusses the revision process for the essay, her interest in writing women’s untold stories, and her current writing projects.

Headshot of Any Kumar next to the common's issue 23

Podcast: Anu Kumar on “The Woman in the Well”
Read more...

The Common Awarded 2022 Amazon Literary Partnership Grant

Amazon Literary Partnership Logo

We are pleased to announce that The Common has been selected as a 2022 Literary Magazine Fund Grant Recipient, awarded by the Amazon Literary Partnership Literary Magazine Fund in conjunction with the Community of Literary Magazines & Presses. Since 2017, funding from the Amazon Literary Partnership has helped further The Common’s mission of publishing and promoting emerging and diverse authors who deepen our individual and collective sense of place.   

The Common Awarded 2022 Amazon Literary Partnership Grant
Read more...

Solar

By DAVID RYAN

now that your dad’s gone your mom gets lost in the dark a lot; lost mid-stairs, or in the walk-in closet, or deep in the pantry, lost in the dark sub-terrain of the basement; or here, now at the kitchen counter, glaring out the lost window at the lost backyard, an array of convex and concave mirrors, rigged foil panels, little jet booster engines idling; sun pours in shimmering off her shoulder, crests around the gloss of her face; and you watch as she slowly turns now that your dad’s gone—

Solar
Read more...

Art is Always a Verb: An Interview with Joseph O’Neill & Chigozie Obioma

JOSEPH O’NEILL and CHIGOZIE OBIOMA interviewed by DW GIBSON

Joseph O’Neill and Chigozie Obioma

In celebration of Art Omi’s 30th anniversary, DW Gibson connected with residency alumni to dive into different aspects of their work and process. When presented with the opportunity to interview Joseph O’Neill and Chigozie Obioma, Gibson was eager to talk with them about the importance of place in their fiction because the settings of their novels and stories feel so acutely important. Whether it’s New York in O’Neill’s Netherland, Dubai in The Dog, or the village of Akure in Obioma’s The Fishermen, the landscapes of these novels are always front and center and, in some ways, steering the storytelling. In this conversation, O’Neill and Obioma bring to light how a sense of place does—and doesn’t—play a part in their process, and how the settings we choose as writers relate back to our own identities. This interview is a collaboration between The Common and Writers OMI. 

Art is Always a Verb: An Interview with Joseph O’Neill & Chigozie Obioma
Read more...

Podcast: Suhail Matar on “Granada”

Apple Podcasts logo

Listen on Apple Podcasts.

Listen on Google Podcasts.Google Podcast logo

Spotify Logo Green

Listen on Spotify.

Transcript: Suhail Matar Podcast.

Palestinian writer Suhail Matar speaks to managing editor Emily Everett about his story “Granada,” translated by Amika Fendi. The story appears in The Common’s new spring issue, in a special portfolio of Arabic fiction from Palestine. Suhail talks about the inspiration and process behind the story, which explores the complex ways in which Palestinians connect when they meet and interact abroad. Suhail also discusses the difficulties of translation, the history and modern realities of Palestinians living within Israel’s current borders, and his PhD work exploring how the brain processes and reacts to language.

Suhail Matar and ISSUE 23

Podcast: Suhail Matar on “Granada”
Read more...

Dispatches from MES FORETS/MY FORESTS by Hélène Dorion

Poems by HÉLÈNE DORION
Translated from the French by SUSANNA LANG

Poems appear below in both French and English.

 

forest

 

Québec Province, Canada

Les racines
fendent le sol
comme des éclairs

avancent dans leur solitude
et tremblent

pareilles à une vaste cité de bois
les racines
s’accordent à la sève
qui les fouille

observent-elles les nuages
pour apprendre
la langue de l’horizon

Dispatches from MES FORETS/MY FORESTS by Hélène Dorion
Read more...

Translation: My Favorite Animal is Winter

Story by FERDINAND SCHMALZ

Translated from German [“mein lieblingstier heißt winter”] by NEIL BLACKADDER

The piece appears below in both English and German.

Translator’s Note

Ferdinand Schmalz was already well established as an award-winning and widely produced playwright when, in 2017, he took part in the annual Tage der deutschsprachigen Literatur in the Austrian town of Klagenfurt. Schmalz won the prestigious Ingeborg Bachmann Prize for the unpublished story he read aloud at the event: “mein lieblingstier heißt winter.” Over the next few years, Schmalz developed the story into a novel which was published in 2021 by Fischer Verlag—and his first book of prose was shortlisted for the Austrian Book Prize and longlisted for the German Book Prize.

Translation: My Favorite Animal is Winter
Read more...

Friday Reads: July 2022

Curated by SOFIA BELIMOVA

This round of Friday Reads brings you mini book reviews from The Common’s Literary Publishing Interns. From shapeshifting professors to self-deprecating travelers, these reading recommendations will enliven your summer TBR list, whether you curl up with a book in the sunshine or cool off somewhere in the shade.

Friday Reads: July 2022
Read more...

June 2022 Poetry Feature: Gabriella Fee

Please welcome GABRIELLA FEE to our pages.

 

Gabriella Fee’s poetry appears in Michigan Quarterly Review, Washington Square Review, Guesthouse, Sprung Formal, Levee Magazine, LETTERS, The American Literary Review (2019 Prize for Poetry), and elsewhere. Their co-translation of Giovanna Cristina Vivinetto’s “Dolore Minimo” won the 2021 Malinda A. Markham Translation Prize, and is under contract with Saturnalia Books. Excerpts appear in The Journal of Italian Translation, The Offing, Copper Nickel, Smartish Pace, Alchemy, and Italian Trans Geographies. Fee holds a BA from Wellesley College and an MFA from the Writing Seminars at Johns Hopkins University, where they received the Elizabeth K. Moser Fund for Poetry Studies Fellowship in 2021 and the Dr. Benjamin J. Sankey Fellowship in Poetry in 2022. They’ll spend next year as a postdoctoral fellow with the Alexander Grass Institute for the Humanities at Johns Hopkins University.

 

Pilgrimage

When April comes I lie down in the shower.
A root in drought drowning in one hard rain,
I bathe my every vein in Jameson.
Death springs from me like a hothouse flower.
My mother swaddles me in terrycloth
and vigils me for three days in her bed.
Pillbox. Rice and lentils. Kettle. Psalm.
She dims the lights as though I were a moth.
She combs my hair. Why do I have to live?
My mother answers just the way she did
when I was five and wouldn’t brush my teeth.
You’ll do it because that’s the way it is,
now open wide and let the whole world in.
Three days she holds the dying out of reach.

June 2022 Poetry Feature: Gabriella Fee
Read more...