Podcast: Mona Kareem on “Mapping Exile: A Writer’s Story of Growing Up Stateless in Post-Gulf War Kuwait”

Apple Podcasts logo

Listen on Apple Podcasts.

Listen on Google Podcasts.Google Podcast logo

Spotify Logo Green

Listen on Spotify.

Transcript: Mona Kareem Podcast

Mona Kareem speaks to managing editor Emily Everett about her essay “Mapping Exile: A Writer’s Story of Growing Up Stateless in Post-Gulf War Kuwait,” which appears in a portfolio of writing from the Arabian Gulf, in The Common’s fall issue. In this conversation, Mona talks about her family’s experience living in Kuwait as Bidoon, or stateless people, and why examining and writing about that experience is important to her. She also discusses her work as a poet and translator, her thoughts on revision and translation, and why she sometimes has mixed feelings about writing in English. 

Image of Mona Kareem's headshot and the Issue 22 cover (pink-peach seashell on light blue background).

On writing an essay that includes family trauma:

“I wanted to write an essay about the specific experience of being an asylee, but also stateless—these two forms of violence meeting each other. But in the end I found that exile and displacement is not something I experience alone. It runs in my family, in a circle. So this essay was an effort to trace that, to try to tell a multi-generational story of displacement through my own experience.” 

 

On what it means to be Bidoon in the Gulf:

“Bidoon people are not a monolith. We are like many other groups in the Arab Gulf, and really across the third world, who found themselves in this situation because nation-states were born. Nation-states are arbitrary and their borders are arbitrary. The Arabian peninsula was once one region. When this reality changed, we became the people stuck in this new reality. We are native, but we are stateless. How do you reconcile these two contradictions?”

 

On self-translation:

“When I started writing in English, I really felt guilty. I felt like I had betrayed my own language. It felt like I was being removed again from my natural place. So to comfort myself, I tried to research who before me had gone through this experience. It was so beautiful to see that I’m not alone.”
 



Mona Kareem is the author of three poetry collections. She is a recipient of a 2021 NEA literary grant and a fellow at the Center for the Humanities at Tufts University. Her work appears
in The Brooklyn Rail, Michigan Quarterly Review, Fence, Ambit, Poetry London, the Los Angeles Review of Books, Asymptote, Words Without Borders, Poetry International, PEN America, Modern Poetry in Translation, Two Lines, and Specimen. She has held fellowships with Princeton University, Poetry International, the Arab American National Museum, the Norwich Center for Writing, and Forum Transregionale Studien. Her translations include Ashraf Fayadh’s Instructions Within and Ra’ad Abdulqadir’s Except for This Unseen Thread.

Read Mona’s essay in The Common at thecommononline.org/mapping-exile-a-writers-story-of-growing-up-stateless-in-post-gulf-war-kuwait.

Read her ArabLit essay about self-translation here. Read more at monakareem.blogspot.com.

Follow her on Twitter at @monakareem.

If you require a transcript or other accessible format, please contact us at info@thecommononline.org.

The Common is a print and online literary magazine publishing stories, essays, and poems that deepen our collective sense of place. On our podcast and in our pages, The Common features established and emerging writers from around the world. Read more and subscribe to the magazine at thecommononline.org, and follow us on Twitter @CommonMag.

Emily Everett is managing editor of the magazine and host of the podcast. Her stories appear in the Kenyon Review, Electric Literature, Tin House Online, and Mississippi Review. She holds an MA in literature from Queen Mary University of London, and a BA from Smith College. Say hello on Twitter @Public_Emily.

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Podcast: Mona Kareem on “Mapping Exile: A Writer’s Story of Growing Up Stateless in Post-Gulf War Kuwait”

Related Posts

The Common x Sant Jordi Book Festival: Arabic Fiction Readings

NEWS AND EVENTS
Some of The Common’s Arabic fiction contributors, MARYAM DAJANI, ESTABRAQ AHMAD, and ISHRAGA MUSTAFA HAMID, made virtual appearances at the Sant Jordi Book Festival last week! The hybrid celebration, sponsored by the eponymous Sant Jordi in New York, is held annually in New York City to raise awareness of literature in translation.

Michael David Lukas's headshot next to the cover of The Common Issue 28.

Podcast: Michael David Lukas on “More to the Story”

MICHAEL DAVID LUKAS
Michael David Lukas speaks to managing editor Emily Everett about his Issue 28 essay, “More to the Story.” Michael talks about his writing process for the essay, which began when a dark family mystery moved him to research a side of his family he’d never learned much about.

Gray Davidson Carroll's headshot next to the cover of The Common Issue 28.

Podcast: Gray Davidson Carroll on “Silent Spring”

GRAY DAVIDSON CARROLL
Poet Gray Davidson Carroll speaks to managing editor Emily Everett about their poem “Silent Spring,” which appears in The Common’s fall issue. Gray talks about poetry as a way to witness and observe the world and how we experience it, and how it’s changing.