All posts tagged: Norwegian

Translation: Excerpts from EVIL FLOWERS

By GUNNHILD ØYEHAUG

Translated from the Norwegian by KARI DICKSON

The following are two stories from Evil Flowers by Gunnhild Øyehaug, translated by Kari Dickson, published by FSG (2/14/23).

 

The Cliffs, When Dead

To get to the top of the White Cliffs of Dover was not that hard. It was, in principle, just a matter of walking. Moving one foot in front of the other, up a narrow, romantic path through the green grass. The hardest part was getting to England in the first place. Being a neurotic and booking flights could be problematic. Veronika knew all about that. Because she was a neurotic.

Translation: Excerpts from EVIL FLOWERS
Read more...

Present Tense Machine: A Review

By GUNNHILD ØYEHAUG (Translated from the Norwegian by KARI DICKSON)

Reviewed by OLGA ZILBERBOURG

 

Book cover of Present Tense Machine by Gunnhild Oyehaug

Laura is expecting a baby. A twenty-four-year-old literature instructor, she lives with her partner Karl Peter in the heart of Bergen, a city in the westernmost part of Norway. She’s suffering from a strange sort of anxiety, which she suspects has something to do with the pregnancy: everything around her seems double, not quite like what it is.

Laura has more common anxieties as well, including a problem with her apartment. The buildings in her part of town are constructed of brick on the outside and wood inside, which makes them so flammable that they’re called “chimney houses.” If their chimney house were to catch on fire, there would be little chance of escape. Then, there are the noisy students living above and below, a drug dealer across the street, hypodermic needles littering the neighborhood. She decides that she and Karl Peter have to move before the baby comes, but this decision, too, seems to bring her nothing but anxiety.

Present Tense Machine: A Review
Read more...