This Was in Odessa

By ANNA PIWKOWSKA

Dogs lay on sidewalks
escaping the heat. The wind blew sand
in our eyes. Pupils burned. Garbage whirled.
Fruit piled up on street corners,
melon juice staining our skin
and clothes. White starched skirts
were ready for the wash again by nightfall.
Wind blew in from the steppes.
Cats sought out basements or gaps in the gates,
and a saxophonist played a single song.
Someone had crocodiles, lizards, snakes for sale:
czetyrie hrywny—four crowns—
he yelled from the crowd.
The tired city, steeped in dust,
had abandoned all its reason.
It smelled of dirt and rancid oil.
The sidewalk melted in the heat.
And our fingers met
though I hadn’t spoken in weeks.
Night ground itself into dawn,
the day sprinkled us with pepper, burning
our eyes, and existence wrestled
with nonexistence for a moment until the day
proved victorious and the hills bloomed.
The levers of earth’s axis creaked,
the morning put out the blaze for a moment,
and an unknown ebb within us
moved pearls and jellyfish into the depths,
into the sea.
Odessa, August 2002

Translated from Polish by Iza Wojciechowska, who is currently at work on a book about aristocracy, family, art, and war and the Polish palace of Nieborów.

This Was in Odessa

Related Posts

Two Poems: Stella Wong

STELLA WONG
the Swedish red / and white dairy // cattle crossed the / red pied (now ex // -tinct) and ayrshire / (also all gone). // swaying fairy / red with cargo. // nation built, spent / in what was known // as mellanmjölk, / middle milk. one // and a half per / -cent.

Brace Cove

JOEANN HART
Gulls cried at one another as they tumbled through the air, then settled on the water like sitting hens, drifting on the swell. Night was coming, but while daylight lasted, seals hauled themselves up on the exposed rocks to luxuriate in the winter sun.

A golden object, shaped like a window with open shutters, sits atop a reddish wood table. The object is busy with delicate engravings: a cross; simple human forms, some adorning heart icons on their chests; water droplets; and palpitating lines. To the right is a container of prayer candles.

Genealogies

LILY LUCAS HODGES
It’s the gesticulating crowd that holds my attention. The sum of their frenetic energy, captured by a plethora of lines, almost frantic, all packed together from the left-most edge to the right. They demand your gaze. There are so many figures in the crowd, there were so many who lost their lives