May 2013 Poetry Feature

Don Share published three poems, including “Wishbone,” the title poem of his newest collection, in the first issue of The Common. He’s been on a roll ever since, publishing five books as author, translator, or editor in the last year and a half. Here are a few selections from and links to those volumes:

fish

From Wishbone

From Bunting’s Persia

An excerpt from “Carp Ascending a Waterfall”

From Miguel Hernandeztranslated by Don Share

From Field GuideDarío Jaramillo Agudelo, translated by Don Share

“Everything is filled with you”

“Morgualos”

The Open Door: 100 Poems, 100 Years of Poetry Magazineedited by Don Share and Christian Wiman

And finally, last summer, while blogging for Best American PoetryTC poetry editor John Hennessy wrote an appreciation of Wishbone

Don Share is Senior Editor of Poetry. His books include Squandermania (Salt Publishing), Union (Zoo Press), Seneca in English (Penguin Classics), and most recently a new book of poems, Wishbone (Black Sparrow) and Bunting’s Persia (Flood Editions, a 2012 Guardian Book of the Year). 

May 2013 Poetry Feature

Related Posts

cover of "Civilians"

On Civilians: Victoria Kelly Interviews Jehanne Dubrow

JEHANNE DUBROW
Now we live in North Texas, hours away from the nearest shore. And yet, the massive amounts of open space—all the prairie, marsh, and plains that we have here—started to feel like another kind of vast water, another great expanse of distance and isolation.

Lizard perched on a piece of wood.

Poems in Tutunakú and Spanish by Cruz Alejandra Lucas Juárez

CRUZ ALEJANDRA LUCAS JUÁREZ
Before learning to walk / and before I’d fallen upon the wet earth / already my heart hummed in three tones. / Even when my steps were still clumsy, / I already held three consciousnesses. // Long before my baptism, / already my three nahuals were running

cover of HEIRLOOM

March 2025 Poetry Feature: Catherine-Esther Cowie’s Heirloom

CATHERINE-ESTHER COWIE
Her eye-less eye. My long / longings brighten, like tinsel, the three-fingered / hand. Ashen lip. To exist in fragments. / To exist at all. A comfort. / A gutting. String her up then, / figurine on the cot mobile. / And I am the restless infant transfixed.