Wholesale

By MACEO J. WHITAKER 

In the village, we survey the damage:
every cedar lockbox smashed,
every pillow coated with blood, spit, snot.
The houses have crumbled. We discover

no envoy, no manual, no code in the clouds.
Into this scene a man—old Ozymandias,
in the flesh—staggers down the street,
a rum puppet, his strings yanking him

down down down. We let him cough
his lung dust onto his gravel. We pile
the prison whips high. So much stone.
So much rawhide and, yes, so much skin.

Some pray. Some shut their red eyelids,
hope for a coda, but no. No codas today.
There are many more villages to visit, so
let’s leave these prophets to their gossip.

 

[Purchase Issue 15 here.]

Maceo J. Whitaker lives in Beacon, New York. His poems appear in journals such as Beloit Poetry Journal, Boulevard, The Florida Review, Hotel Amerika, Linebreak, North American Review, and Poetry.

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Wholesale

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports