Berlin (Eulogy 1)

By PETER LABERGE

 

Sept. 2019

Back in America, we’re still waiting for boys to die queerly. We’ve learned to expect it: the cops parked at the mailbox & ringing the doorbell, a mother afraid to answer, burying her scream in an apron in a moonlit kitchen. In Berlin, in the translation of afternoon, I catch the sallow faces of boys gone crepuscular in a Tiergarten creek, the masculine blush of my sunburnt lover fanning himself on a green bench. I forget clear blessings each day. Sunlight, for instance, amidst a halogen city—or peace, or soldiers whose ghosts laze like spider silk from trees down to dirt. I want to believe we may never depend on sunlight again. I want to believe I may never use the bat I keep next to my bed. But I know better—I know mothers grieving sons across oceans, sons drafted & undrafted, sons blurred & unblurred in queerness. Could those I love one day know this mailbox, this kitchen, its doorbell & ring?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peter LaBerge is the author of the chapbooks Makeshift Cathedral and Hook. His work received a 2020 Pushcart Prize for Poetry and has appeared in AGNI, Best New Poets, Crazyhorse, New England Review, Pleiades, and Tin House, among others. Peter is the founder and editor-in-chief of The Adroit Journal, as well as an MFA candidate and Writers in the Public Schools Fellow at New York University.

[Purchase Issue 20 here.]

Berlin (Eulogy 1)

Related Posts

Glass: Five Sonnets

MONIKA CASSEL
In ’87 I see guardsmen walk their AK-47s / on the platforms. The trains slow down but never stop. I think, / my mother was born in such a different Germany, but this is true for everyone / —so why can’t I stop looking?

cover of "Civilians"

On Civilians: Victoria Kelly Interviews Jehanne Dubrow

JEHANNE DUBROW
Now we live in North Texas, hours away from the nearest shore. And yet, the massive amounts of open space—all the prairie, marsh, and plains that we have here—started to feel like another kind of vast water, another great expanse of distance and isolation.

Lizard perched on a piece of wood.

Poems in Tutunakú and Spanish by Cruz Alejandra Lucas Juárez

CRUZ ALEJANDRA LUCAS JUÁREZ
Before learning to walk / and before I’d fallen upon the wet earth / already my heart hummed in three tones. / Even when my steps were still clumsy, / I already held three consciousnesses. // Long before my baptism, / already my three nahuals were running