Attraction

By ROSE McLARNEY  

 

The mansion where Gone with the Wind was written sits up on blocks
like a trailer, underpinnings exposed, like a trailer, trucked down a road,
relocated from one county to another that also can’t afford its restoration,
a green curtain of vines drawing over the decay. What should stay?

Trailers will not biodegrade (though they depreciate), are left standing
in place, the older ones with the new, accruing, spreading like the pines over
the soil too exploited for any more cotton. Slash pines, trashy trees,
you could call them. At least these are not plantations as they once were.

And skirts cover trailers’ plumbing. Are they the structures with ugly
foundations now? On the first property a family was allowed to own,
the original trailer is circled by generations to follow, in growth rings
of vinyl siding. It’s a sight. To come to see. This, as scenery.

Rose McLarney‘s collections of poems are Forage and Its Day Being Gone, winner of the National Poetry Series prize, and The Always Broken Plates of Mountains. She is co-editor of A Literary Field Guide to Southern Appalachia. Rose has been awarded fellowships by the MacDowell Colony and the Bread Loaf and Sewanee Writers’ Conferences, among others. She earned her MFA from Warren Wilson College’s MFA Program for Writers. Currently, she is associate professor of creative writing at Auburn University and co-editor-in-chief of the Southern Humanities Review.

[Purchase Issue 20 here.]

Attraction

Related Posts

Chinese Palace

Portfolio from China: Poetry Feature I

LI ZHUANG
In your fantasy, the gilded eaves of Tang poked at the sun. / In their shadow, a phoenix rose. / Amid the smoke of burned pepper and orchids, / the emperor’s favorite consort twirled her long sleeves. / Once, in Luo Yang, the moon and the sun shone together.

Xu sits with Grandma He, the last natural heir of Nüshu, and her two friends next to her home in Jiangyong. Still from Xu’s documentary film, “Outside Women’s Café (2023)”. Image courtesy of the artist.

Against This Earth, We Knock

JINJIN XU
The script takes the form of a willow-like text, distinctive from traditional Chinese text in its thin shape and elegance. Whenever Grandma He’s grandmother taught her to write the script, she would cry, as if the physical act of writing the script is an act of confession.

a photo of raindrops on blue window glass

Portfolio from China: Poetry Feature II

YUN QIN WANG 
June rain draws a cross on the glass.  / Alcohol evaporates.  / If I come back to you,  / I can write. My time in China  / is an unending funeral.  / Nobody cried. The notebook is wet.