Elly Hong

Ascendant Scorpio

By MATILDE CAMPILHO
Translated by HUGO DOS SANTOS

 

                                                                            for José

On the night Billy Ray was born
(New York, 28th and 7th)
not one soul contemplated the geraniums
There was, however, the sound of the world falling
like multiple stalactites
in the area surrounding the hospital

Ascendant Scorpio
Read more...

Exile

By CLARA OBLIGADO
Translated by RACHEL BALLENGER

 

On December 5, 1976, I arrived in Madrid from Argentina. I flew Iberia airlines, caught the plane in Montevideo because I was afraid of the disappearances happening at the border. I left wearing summer clothes, as if I were a tourist heading for the beaches of Uruguay, then, two or three days later, landed in Madrid, where it was winter. My father and sister saw me off. It took me six years—the years of the dictatorship—to return.

Exile
Read more...

“You Like to Have Some Cup of Tea?” and Other Questions About Complicity and Place

By DEBORAH LINDSAY WILLIAMS

 

“We need to do more, Mom,” my son tells me. He’s fifteen, supports the Kurdish resistance and fancies himself an anarcho-socialist (“It’s not like being an anarchist, Mom, okay?”). The Young Socialist lives in a state of perpetual indignation about the state of the world. He insists that governments can and should do better, and that capitalism is the root of almost all problems—past, present, and future. He hopes for radical social change, but when I call him an idealist, he’s furious: “It’s practical, that’s all. Marx and Öcalan, their ideas would work if people weren’t just so… stupid. And greedy.” I usually tell the Young Socialist that, because I’m a literature professor, my version of “do more” is of the teaching and writing sort, rather than the man-the-barricades sort, which I know disappoints him. He says: “We’re all complicit, Mom. You’re white and a professor, and there’s no way to escape your own privilege, even if you’re only white by accident.”

“You Like to Have Some Cup of Tea?” and Other Questions About Complicity and Place
Read more...

The Rower of the Maré

By ELIANE MARQUES
Translated by TIFFANY HIGGINS

 

To Marielle Franco, city councillor, sociologist, and activist in Black and LGBTQI+ movements, who was assassinated along with her driver Anderson Gomes in Estácio in the middle of Rio de Janeiro on March 14, 2018. Those who ordered the crime have not yet been brought to justice. 

We are full of bullets from AKs in our heads and in our necks
With stray slugs that enter our bones our backs
We are in the Ecstasy neighborhood
But not dying of love

The Rower of the Maré
Read more...

Until the Deer Return

By ALISA KOYRAKH

Alisa Koyrakh is a finalist for The Restless Books Prize for New Immigrant Writing.

 

On February third, 1966, a Soviet spacecraft reached the moon. Zhenya read about it on February fifth. The newspaper lay on the stool next to their bed for two days before she looked at it. The headline: The Moon Speaks Russian. 

Until the Deer Return
Read more...

The Common is Hiring: Be Our Next Interviews Editor

The application window for this position is now closed. Thank you to everyone who applied!

 

The Interviews Editor organizes and edits a monthly interview feature for The Common Online. (Examples of recent interviews can be found here or here.) Additional interviews may be coordinated by TC’s central editorial team, in consultation with the Interviews Editor. A biannual honorarium is available for this position.

 

The Common is Hiring: Be Our Next Interviews Editor
Read more...

Connecting What Has Been Severed with Sudan: The Short Story as it Fills Voids with Imagining

By HISHAM BUSTANI

Translated by ALAN IRID FENDI

 

Every attempt to reach Osman al-Houri has failed. Some corroborative sources have informed me that the man has retreated to an isolated village, that he does not own a cell phone, and that there is no way to reach him. Even more than that, he has evidently given up—deserted, and renounced writing, or so I am told. It is May 2019, and at the moment there is a revolution in Sudan, and people, among them a great number of authors, have taken to the streets and squares, demanding the fall of a regime that has—like many of its “siblings”—weighed down on and repressed them for decades. The Sudanese regime—again like many of its siblings in such circumstances—has shut down the internet for nearly a month now, taken to shooting live bullets at protesters and setting loose its henchmen upon them. By so doing, the regime has further complicated the means of connection with a country whose connection with its Arab surroundings (perhaps excepting Egypt) is already complicated and semi-severed. In light of this, can one even speak of literary connection, especially in a field that in our times has become ever more “elitist”: that of the short story?

Connecting What Has Been Severed with Sudan: The Short Story as it Fills Voids with Imagining
Read more...

Notes on Camp: 2020

By VAL WANG

“John jumped.”

I had no idea what the short sentence meant, only that it came from the Bible and when I said it, all the other campers in my Bible study group laughed and I was off the hook for answering any more questions about God, Jesus, Matthew, Mark, Luke, or John, none of which I knew anything about.

Notes on Camp: 2020
Read more...

July 2020 Poetry Feature: Loren Goodman

New poems by LOREN GOODMAN

Please welcome back long-time TC contributor Loren Goodman.

Table of Contents:

—G-d in a Cup

—Dear Jeremy

—Due to the Light

—Dolphin Facts

Loren Goodman was born in Kansas and studied in New York, Tucson, Buffalo and Kobe. He is the author of Famous Americans, selected by W.S. Merwin for the 2002 Yale Series of Younger Poets, and Non-Existent Facts (otata’s bookshelf, 2018), as well as the chapbooks Suppository Writing (The Chuckwagon, 2008), New Products (Proper Tales Press, 2010) and, with Pirooz Kalayeh, Shitting on Elves & Other Poems (New Michigan Press, 2020). A Professor of Creative Writing and English Literature at Yonsei University/Underwood International College in Seoul, Korea, he serves as the Chair of Comparative Literature and Culture and Creative Writing Director.

July 2020 Poetry Feature: Loren Goodman
Read more...