Fog

By RUSTUM KOZAIN

4 a.m. Streets under fog. Streetlights gone.
Except a few down the road
and the moon’s halo
easily obscured by a plume of breath

laced with nicotine
and the meagre consolation of the last round
from the last open bar
now closed, and its glow also gone.

From the bay, a foghorn.
A long, low note from watch’s end
as if a moan from Leviathan
cast down into despair by its god.

From a rank doorway, a cry in counterpoint.
A homeless man
swaddled in his nightmares,
the abject of the rich man’s dreams.

Not one lone car carrying young lovers
drunk and eager, warm
between their legs and their hope,
their cold, misfiring hope

that after the revving and keening,
after the splutter home
after the many beers souring the breath
tonight’s love will remain.

There is no God now as lonely as these streets,
this grid empty
like love’s chessboard at game’s end;
or a labyrinth

through which comes a beast loping,
comes loping a big, forlorn dog,
its black coat matte with condensation.
And behind it from the mist emerges a man

on a walk at tangent to the world and time.
The dog loops back to him
to brush at his legs, sniff at his feet.
Then heels like a dutiful companion

at a soft ghost of a chide
as back into the fog they fade
past the last lights down the road,
a man and his black dog.

 

 

Rustum Kozain‘s poetry has been published in local and international journals, some in translation in French, Spanish, and Italian.

Click here to purchase Issue 04

Fog

Related Posts

Mantra 5

KRIKOR BELEDIAN
from channel to channel / the lengthening beauty of shadows that float and bow down / and suck at the stones and planks / of the damp, bitter fog / of loneliness, / stone horses let loose their golden neighs / and the waters transform to / stained glass

Book cover of Concerning the Angels by Rafael Alberti

January 2025 Poetry Feature #2: Rafael Alberti in Translation

RAFAEL ALBERTI
Who are you, tell us, who do not remember you / from earth or from heaven? // Your shadow—tell us—is from what space? / What light, say it, has reached / into our realm? // Where do you come from, tell us, / shadow without words, / that we don’t remember you?

The Old Current Book Cover

January 2025 Poetry Feature #1: Brad Leithauser

BRAD LEITHAUSER
I’m twenty-seven, maybe too old to be / Upended by this, the manifold / Foreignness of it all, the fulfilling / Queer grandeur of it all, // But we each come into ourselves / As each can, in our own / Unmetered time (our own sweet way), / And for me this day’s more thrilling