Signups for Weekly Writes Summer 2022 have now closed. If you’d like to hear about our next round of Weekly Writes, please register your interest here.
Words We Use to Talk About Home: An Interview with Abeer Khshiboon, author of “The Stranger”
ABEER KHSHIBOON interviewed by NASHWA GOWANLOCK

Abeer Khshiboon’s short story, “The Stranger” is featured in Issue 23’s portfolio of stories from Palestine. Here, Abeer and translator Nashwa Gowanlock discuss the story’s inspiration and the context in which its events unfold.
Podcast: Adrienne G. Perry on “Flashé Sur Moi”
Transcript: Adrienne G. Perry Podcast.
Adrienne G. Perry speaks to managing editor Emily Everett about her essay “Flashé Sur Moi,” which appears in The Common’s new spring issue. Adrienne talks about the questions that inspired this essay: questions about memory and friendship and coming of age, questions about what it means to desire someone and be desired, and what we do to appear desirable to others. She also discusses her approach to teaching creative writing, her interest in writing about place, and her current works-in-progress.

A Road, the Sun

Ashfield, Massachusetts
She remembers a road that she walked along. Something about joy, maybe, something about light. It was her own lightness, or maybe it was the road’s. She walked it more than once, that week in September, a year past. There were rock walls fringed with pale asters. Tiny white butterflies hovered in sunlight, and the hills were green. That’s all that remained. A year ago, and it has faded.
Friday Reads: June 2022
Curated by ELLY HONG
In this round of Friday Reads, we hear from two poets whose work was featured in Issue 23 of The Common. Read on for mini reviews of an imaginative and timely poetry collection and essays on the transportive power of that genre.
Translation: “Soliloquy” by Zhang Qiaohui
Poem by ZHANG QIAOHUI
Translated from the Chinese by YILIN WANG
Poem appears below in both English and Chinese.
Soliloquy
You know where Grandma is buried, but do not know
where Grandma’s Grandma is
Podcast: Cheryl Collins Isaac on “Spin”
Transcript: Cheryl Collins Issac Podcast.
Cheryl Collins Isaac speaks to managing editor Emily Everett about her story “Spin,” which appears in The Common’s new spring issue. “Spin” is about two Liberian immigrants making a new life in Appalachia. In this conversation, Cheryl talks about the inspiration behind this story: writing from music and toward beautiful, sensual language. She also discusses Liberia’s interesting cultural history, her writing and revision process, and what it’s like to do a writing residency in Edith Wharton’s bedroom.

May 2022 Poetry Feature
New poems from our contributors AKWE AMOSU, JUDITH BAUMEL, and ELIZABETH METZGER
Table of Contents:
Akwe Amosu | New citizen
Judith Baumel | Irij
Elizabeth Metzger | Talking to Jean about Love
| Talking to Jean about Love II
Two Poems by Alejandra Pizarnik
Poems by ALEJANDRA PIZARNIK
Translated from the Spanish by ILAN STAVANS

Mexico City, Mexico
Translator’s Note
Translation is home. Whenever I travel, I seek it either by reading translations, or by translating as a grounding exercise. Lately I have been translating into English poems from Jewish Latin American poets, specifically works by conversos or those written in Yiddish and Ladino by immigrants and their offspring. And—in a room of her own—Alejandra Pizarnik, whose life makes me think of Emily Dickinson. I recreated these two poems while visiting my mother, who has been suffering from Alzheimer’s. Pizarnik distills the fibers of existence so as to reveal the madness that palpitates underneath. Her poetry is contagious. The toughest part is to convey her silences. I wish I had met her.
—Ilan Stavans
Friday Reads: May 2022
Curated by ELLY HONG
Issue 23 of The Common features work by a wide array of writers from across the globe. Take a look at some of the writing that has inspired them in this month’s round of Friday Reads.

