Poetry Recordings

Atlanta Spa Mass Shootings

By ANN INOSHITA

 

This poem is excerpted from Eh, No Talk Li’dat.

Eh, No Talk Li’Dat, an anthology forthcoming from Kaya Press, is centered on Pidgin, or Hawai‘i Creole English. The following poem is excerpted from this anthology.

Pidgin began as a dialect of trade between Native Hawaiians and Western seafarers and merchants and evolved as a Creole language in the sugar plantations in the 1920s and ’30s, yet, until today, it is deemed substandard by school administrators and is not recognized as a Creole language by the State Department of Education. It is the only language I can think of in the U.S. that was co-authored by the various ethnic groups in the islands: Native Hawaiians, Pacific Islanders (Samoa, Tonga), sugar planters and migrant laborers from Asia (China, Japan, Korea, the Philippines), Portugal (Madeira and the Azores), and Puerto Rico. Recent speakers and innovators of Pidgin include transplants from Micronesia. In addition to the poems, stories, and excerpted plays, all written in Pidgin and contributed by over forty of Hawai‘i’s writers, the genre-defying Eh, No Talk Li’Dat includes archival materials, newspaper articles, transcripts of televised comic skits, and comic strips.

                  — R. ZAMORA LINMARK

 

March 16, 2021

Trump blamed China fo COVID-19
calling da virus Kung Flu and da China virus,
so get pleny people from pleny states going afta Asian Americans
blaming Asians fo da pandemic.

Atlanta Spa Mass Shootings
Read more...

Double Infinity

By MARIA TERRONE

On 88th, the street where I lived as a girl when an hour could seem an eternity, it would be years before I met the young man who pointed out that those numbers, turned on their sides, had a special meaning. What meaning? I wondered and pondered the two unbroken loops pinched at their centers, forever returning to themselves like a pair of ice skaters tracing figure eights into a state of bliss. I wondered if he thought that love is infinite, that our souls will live forever, that sky even on crystalline days moves into unseeable endless space. I was thinking that the iris of his hazel eyes pulled me into a place where I could feel lost or float before thought was possible, as if in vitro. I no longer live on 88th Street, having left double infinity in its impossible realm. Because infinity cannot be multiplied or divided—infinity just is. Still, I was grateful that I didn’t live on Main Street or Elm, and the young man I married found meaning on that finite block in Queens where he found me.

Double Infinity
Read more...

Albatross

By ANNA BADKHEN

 

As soon as I read about the albatrosses in the Times, I thought of my big sister. Natasha. 

Natasha—albatross ty nasha,” Aunt Lyuba would sing in the communal kitchen, slinging blobs of wheat porridge into my bowl with the cornflower border. Each time she’d shuffle the bowl from the stove over to Natasha-and-my table, her felt slippers would catch on the peeling linoleum floor, and I’d worry about my breakfast. But Aunt Lyuba never slipped. 

Albatross
Read more...

Matryoshka in Odessa

By DIANE THIEL 

When I started out, it was mostly about the adventure, 
following Ivan and the firebird, heading into history
across the Black Sea, climbing the Odessa steps
through the resistance, then the suppression
which fed yet another resistance, following 
Pushkin through the tangle of fairy tales 

Matryoshka in Odessa
Read more...

Maiden’s Tower

By TARA SKURTU

 

We pass a lighthouse and you tell me the legend—
a seer, an emperor, his daughter, the snakebite;
the tower he built to keep her at the edge of the sea—
when an old woman passes us on the ferry,
sniffs us twice, You are in love, I smelled it!
and last night on the island, over fresh fish
and a pitcher of ice-cloudy raki, I asked how
many words for love in your language:

Maiden’s Tower
Read more...

“Can’t you see I’m a fool”

By LAUREN HILGER

 

I was once in a denim skirt and cowboy hat, spilling milk in a grocery store.
How many songs did I learn to sing I was the fool?
I am a fool. I know I have been a fool—
these are the early future concepts out of which I turned into myself.

“Can’t you see I’m a fool”
Read more...