Ode to Mitski 

By WILLIAM FARGASON

while driving today     to pick up groceries 
I drive over     the bridge where it would be 
so easy to drive     right off     the water  
a blanket to lay over     my head     its fevers  

I do want to live     most days     but today  
I don’t     I could     let go of the wheel  
and close my eyes     but Mitski in my speakers 
pulls me back to earth     she keeps my hands  

on the wheel when I want     and I so often 
want to die     Mitski I cannot speak
to you     like you speak to me     a thousand lilies 
rise up from the field     on the other side  

of the bridge     I will fix my eyes to the field  
with your help     I will make it across 

 

 

[Purchase Issue 29 here.]

William Fargason is the author of Velvet and Love Song to the Demon-Possessed Pigs of Gadara. His poetry has appeared in Ploughshares, The Threepenny Review, Prairie Schooner, New England Review, and elsewhere. He lives with himself in College Park, Maryland. 

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Ode to Mitski 

Related Posts

November 2025 Poetry Feature: My Wallonia: Welcoming Dylan Carpenter

DYLAN CARPENTER
I have heard the symptoms play upon world’s corroded lyre, / Pictured my Wallonia and seen the waterfall afire. // I have seen us pitifully surrender, one by one, the Wish, / Frowning at a technocrat who stammers—Hör auf, ich warne dich! // Footless footmen, goatless goatherds, songless sirens, to the last, Privately remark—

Nails, Tooth, and Tub

TOLA SYLVAN
And, what’s more, they are painted with tiny small yellow and white dots, which, if you looked closely, invading her intimacy, you might discern to be daffodils, daylilies, daisies, or rose. They are feminine, no matter what. They say: here is the outside of myself, my hardshell exterior, with its wily and yet decipherable messages.

Corazon

ISABEL CRISTINA LEGARDA
The cemetery had inhabitants, and not just those whose descendants had laid them to rest. Two old men were living on the Ordoñez plot. Next to the abandoned Llora mausoleum, a family of four had pitched their makeshift tent. As more squatters crept in, to whom the administrators of the Cementerio de Manila turned a blind eye.