Some Proof of Love

By JACQUELYN POPE

Dear little day later,

Can’t you keep up?
There is no going back
so don’t insist. The view’s bound
by the block, fenced for now
but then will come
and new alarms
will set off and stop.

Don’t wait to be
whistled on. The leaves
have left, and with eyes
half-closed you can make out
wind and weather and all

their small disasters, feathers
flown and cast
across the grass, rain
sieving opened earth. Squint
just right and you can see the past:

the one who held your hands
and crossed her heart,
the one who could undo you
with a shout, the one who made you
go on and get out.
Jacquelyn Pope is the author of Watermark. Hungerpots, her translations of the Dutch poet Hester Knibbe, is forthcoming. She is the recipient of a 2015 NEA Translation Fellowship, a PEN/Heim Translation Fund grant, and awards from the Academy of American Poets and the Massachusetts Cultural Council.

[Purchase your copy of Issue 09 here.]

Some Proof of Love

Related Posts

Mantra 5

KRIKOR BELEDIAN
from channel to channel / the lengthening beauty of shadows that float and bow down / and suck at the stones and planks / of the damp, bitter fog / of loneliness, / stone horses let loose their golden neighs / and the waters transform to / stained glass

Book cover of Concerning the Angels by Rafael Alberti

January 2025 Poetry Feature #2: Rafael Alberti in Translation

RAFAEL ALBERTI
Who are you, tell us, who do not remember you / from earth or from heaven? // Your shadow—tell us—is from what space? / What light, say it, has reached / into our realm? // Where do you come from, tell us, / shadow without words, / that we don’t remember you?

The Old Current Book Cover

January 2025 Poetry Feature #1: Brad Leithauser

BRAD LEITHAUSER
I’m twenty-seven, maybe too old to be / Upended by this, the manifold / Foreignness of it all, the fulfilling / Queer grandeur of it all, // But we each come into ourselves / As each can, in our own / Unmetered time (our own sweet way), / And for me this day’s more thrilling