We are stretching towards each other,
words tangling. The words can’t always
be torn apart. Sometimes you
are ти. Sometimes we touch.
All posts tagged: October 2024
Silent Spring
I saw a barn owl staring out from a telephone wire
driving down the road with the sky looking
like the edges of the newspaper we crumpled
into balls to light the woodstove
Maria Josep Escrivà: Poems
By MARIA JOSEP ESCRIVÀ
Translated by PETER BUSH
Who
Who has ever felt the shock of a brook
being sucked dry by the warm earth?
Who has ever felt the shock of the last
house falling apart in the mountains, mineral
corpse, stone by stone, bone by bone
of each man banished?
Roadside Blackberries
By ZACK STRAIT
There were other vehicles moving through the darkness behind us. But we didn’t notice. We forced our bodies into the brambles. We stood on our tiptoes, reached high above our heads like we were greedy for the stars that night. But we craved something attainable, we thought. We thought our need was for the wild summer blackberries. But we were foraging for another memory to sustain us through the evil days to come. And as we ate, the past ripened in clusters for us there among the thorns. I don’t know what my father thought about then, as we filled our bellies with those dark jewels, but I could almost taste my grandmother’s fruit cobbler. The blackberries, I remember, were perfect that night. They were plump and sweet. The juice didn’t stain our fingers or mouths. We ate and ate. How wonderful, how the earth offers such goodness to us without cost. And how awful.
Kakosmos
Human systems exist in the mystery
always at the point of spilling
over green, over and over their present containers
of cities and grids and human perception
for what of entanglements, what of catastrophes
what of black holes, of soot from burnt timber
what of seashells, snails, urchins in the pavement
of ancient Greek settlements
The Presence of Absence
By BOB HICOK
Caroline resembled moonlight.
She never appeared when it rained,
made the grass and broken windows
more beautiful, and had me wondering
if our love was waxing or waning.
Furry
Watch the poet read from this piece at our Issue 28 launch party:
“Happy and furry?” she inquires,
of the TV—
but I’ve tuned out. Uh-oh, this may be
tough to unriddle. When you’re eighty-three,
as she is, with creeping dementia—all
sorts of imponderables float by,
and everything the more inscrutable
Europa
Born in gilded fealty to the state, which was the people’s will,
which was the refined sugar of suffering and indifference,
which was the inherited burden of society, gift of the forefathers.
Bathed in cream, I transmuted hayricks into silk and mirrors.
I ate and destroyed, seeking relief from my depression.
Remembrances
By ANTÒNIA VICENS
Translated by MARY ANN NEWMAN
Palma, 1978
One day he came, handed me a little box, and said look, look inside. Oh God, what a husband, I was afraid maybe he was losing it, another day it had been look, open this package, and there were more than half a dozen bras with ruffles. I opened the little box and was practically blinded by a stone brighter than the sun. No explanation, nothing, business is coming along, he said. And at night, here we go, trying for an heir, but that wasn’t coming along at all.
What We’re Reading: October 2024
Curated by SAM SPRATFORD
This month, our online contributors CHRIS JOHN POOLE, JULES FITZ GERALD, and LAURA NAGLE recommend three inventive, deeply human books with stories that traverse two oceans—from Japan, to Mexico, to Norway.
Fernanda Melchor’s This Is Not Miami (trans. Sophie Hughes); recommended by TC Online Contributor Chris John Poole
In her author’s note to This Is Not Miami, Fernanda Melchor writes that “to live in a city is to live among stories.” The city in question is Veracruz, Melchor’s birthplace, a city of cartel violence and political corruption; ritual magic and cold, hard truth. Veracruz’s stories, meanwhile, are those which are gleaned from—and imposed onto—its grim realities.
The stories in This Is Not Miami are crónicas, a genre with no direct equivalent in the Anglophone canon. Crónicas mix reportage and fiction, in a manner akin to gonzo journalism. They favour subjective accounts and firsthand experience over hard data and rigid chronology. Melchor’s crónicas collate rumours, folk myths, and personal narratives, injecting reportage where necessary.