The Streets These Days

By J. KATES 

 

The life-size and realistic bronze has stood on its parklet street corner for so long that no one remembers whom it represented or what it memorializes. The sculptor had done a good job. It looks pleased with itself, proud of its accomplishments in life.
 
Someone’s hat, an ordinary tweed cap, green and brown, not even worth describing, has fallen off, blown away, and come to rest upside down on the pavement underneath the bronze. Slowly the cap is filling up with coins and bills from passers-by. Clearly, they think this is not public art, but a street-artist slathered in metallic paint from head to foot, holding a pose. And the cap must be his.

A man has stopped to look. He is underdressed for the weather and disturbingly unkempt, talking out loud with nobody to listen. In the old days, we would have taken him to be schizophrenic. Nowadays, surely he must be wearing earbuds and conversing with his girlfriend. We do not give him a second glance. He continues exchanging messages with his teeth. 

The bronze figure looks pleased with itself.

We drop a quarter in the cap.

 

J. Kates is a minor poet and a literary translator who lives in Fitzwilliam, New Hampshire.

[Purchase Issue 22 here.] 

The Streets These Days

Related Posts

Chinese Palace

Portfolio from China: Poetry Feature I

LI ZHUANG
In your fantasy, the gilded eaves of Tang poked at the sun. / In their shadow, a phoenix rose. / Amid the smoke of burned pepper and orchids, / the emperor’s favorite consort twirled her long sleeves. / Once, in Luo Yang, the moon and the sun shone together.

Xu sits with Grandma He, the last natural heir of Nüshu, and her two friends next to her home in Jiangyong. Still from Xu’s documentary film, “Outside Women’s Café (2023)”. Image courtesy of the artist.

Against This Earth, We Knock

JINJIN XU
The script takes the form of a willow-like text, distinctive from traditional Chinese text in its thin shape and elegance. Whenever Grandma He’s grandmother taught her to write the script, she would cry, as if the physical act of writing the script is an act of confession.

a photo of raindrops on blue window glass

Portfolio from China: Poetry Feature II

YUN QIN WANG 
June rain draws a cross on the glass.  / Alcohol evaporates.  / If I come back to you,  / I can write. My time in China  / is an unending funeral.  / Nobody cried. The notebook is wet.