Untitled

By GIAMPIERO NERI

 

Of the few walks we took together, my father and I, I recall well the one to the Torretta. Having loaded our backpacks with food, which consisted of bread and bresaola, we took off at a good clip.

The Torretta, a medieval tower probably for observation, was tumbledown then, and has now vanished.

Until the Forties it still stood atop one of the mountains soaring above the plain of Erba.

We were walking in silence, I was used to the silences of my father, who had lost the good habit of addressing me except to give orders.

That was a fairly common custom around us.

We finally arrived at the Torretta and right at its base took out our food.

My father cut the bread with a knife but, while slicing a lemon in half, deeply injured his fingertip.

He spoke a loud Ahi! and tried to make things nice and better. He attended a few minutes to his wound as the blood was exiting profusely but then, once the flow had ceased, we resumed eating.

After that unexpected interruption the silence came back. It would last til our return home.

 

Translated by Martha Cooley

 

In 2012, when Giampiero Neri’s latest poetry collection, Il professor Fumagalli e altre figure, was published, he received the Carducci Prize for lifetime achievement. 

[Purchase your copy of Issue 05 here]

Untitled

Related Posts

Blue cover of There is Still Singing in the Afterlife

Four Poems by JinJin Xu

JINJIN XU
my mother, my father. / Her skinny blue wrists, his ear caressing a cigarette. In the beginning, / it is already too late, but there is hunger & no time / to waste. All they need are six hands, three mouths, a clockwork / yearning for locks of their own, windows square & fresh.

black and white photo of a slim man's body, arm outstretched from the bbody

LitFest 2025 Excerpts: Video Poems by Paisley Rekdal

PAISLEY REKDAL
On the seventh day / of the seventh month, magpies / bridge in a cluster of black and white // the Sky King crosses to meet his Queen, time tracked / by the close-knit wheeling / of stars. I watch. You come // to me tonight, drunk on wine / and cards, nails ridged black / with opium

Mantra 5

KRIKOR BELEDIAN
from channel to channel / the lengthening beauty of shadows that float and bow down / and suck at the stones and planks / of the damp, bitter fog / of loneliness, / stone horses let loose their golden neighs / and the waters transform to / stained glass