Adoption Day

By MARK KYUNGSOO BIAS

Even if the sky collapses, there will be a hole in it.
Korean proverb

Our cat died before the towers fell.

No one was in the ground yet
when you were

close to coming home. Mom said you couldn’t enter.
Said our country couldn’t trust

the planes. The mother mouth shut to everything
but the wind.

When you close a country, eventually
nothing inside climbs out. Nothing inside

except what climbs out of us. America said,
This is what happens when we let them in.

I swore I would protect you.

Dad reads the homily on the fifteenth anniversary.
Says, God turned

a cloud of smoke into a ring.

A little Korean boy falls through the halo;
a black cat in a shoebox.

 

Mark Kyungsoo Bias is a Korean American poet and educator. He is a 2021 Tin House Scholar and a recipient of the William Matthews Poetry Prize. His work has appeared or is forthcoming in The Adroit Journal, Asheville Poetry Review, Best New Poets, The Common, PANK, and Raleigh Review, among other publications. He is currently an MFA candidate and REAL Fellow at the University of Massachusetts Amherst and a poetry consultant at GrubStreet. Find him on Instagram @markbias.

[Purchase Issue 23 here.]

Adoption Day

Related Posts

Glass: Five Sonnets

MONIKA CASSEL
In ’87 I see guardsmen walk their AK-47s / on the platforms. The trains slow down but never stop. I think, / my mother was born in such a different Germany, but this is true for everyone / —so why can’t I stop looking?

cover of "Civilians"

On Civilians: Victoria Kelly Interviews Jehanne Dubrow

JEHANNE DUBROW
Now we live in North Texas, hours away from the nearest shore. And yet, the massive amounts of open space—all the prairie, marsh, and plains that we have here—started to feel like another kind of vast water, another great expanse of distance and isolation.

Lizard perched on a piece of wood.

Poems in Tutunakú and Spanish by Cruz Alejandra Lucas Juárez

CRUZ ALEJANDRA LUCAS JUÁREZ
Before learning to walk / and before I’d fallen upon the wet earth / already my heart hummed in three tones. / Even when my steps were still clumsy, / I already held three consciousnesses. // Long before my baptism, / already my three nahuals were running