Basta

By SARA LONDON

Stitch in Time
is tired of saving Nine,

weary of forever
stepping up, peachy, alert

and prissy, the reliable fixer,
patcher, elbow-

thigh-, knee-, ass-
rescuer, savior swift

with dowdy dexterity,
steely purpose and

doubling pep.
Oh so tired

of Time—the whispering
vast, the winds’ splitting

infinities, the centuries’
eruptions, feasts

of error and woe. Stitch
is dying for a tacit

measure, a whole sabbatical
seamless and teeming

with sleep. Let them
do the binding—the straggling,

shaggy Nine—let the hinder
guard make their sluggish

way forward, heel-draggers,
bumblers who can beat

no one and can’t even walk
the chalk, make them

tack a while in Samaritan
syntax, tending, nursing,

salvaging—so that Stitch
may dream the slip, love

the long drool in some
unplowed pasture, lick

the loitering of blessed
raggedy-assed lastness and

thrumming disaster. She’s
earned it, she’s spent her

spool, this cursed solver,
long-eyed and fibrous—

let her loose from this
curious contract;

the whip, it’s beastly,
—it’s time.

Sara London is the author of The Tyranny of Milk. She has taught at Mt. Holyoke, Smith, and Amherst College.

[Purchase your copy of Issue 09 here.]

Basta

Related Posts

Caroline M. Mar Headshot

Waters of Reclamation: Raychelle Heath Interviews Caroline M. Mar

CAROLINE M. MAR
That's a reconciliation that I'm often grappling with, which is about positionality. What am I responsible for? What's coming up for me; who am I in all of this? How can I be my authentic self and also how do I maybe take some responsibility?

October 2024 Poetry Feature: New Poems By Our Contributors

NATHANIEL PERRY
Words can contain their opposite, / pleasure at once a freedom and a ploy— / a garden something bound and original / where anything, but certain things, should thrive; / the difference between loving-kindness and loving / like the vowel shift from olive to alive.

Image of laundry hanging on a line.

Real Estate for the Blended Family (or What I Learned from Zillow)

ELIZABETH HAZEN
Sometimes I dream of gardens— // that same dirt they kick from their cleats could feed us, / grow something to sustain us. But it’s winter. // The ground is cold, and I dare not leave this room; / I want to want to fix this—to love them // after all—but in here I am safe.