Bella Figura

By JULIA LICHTBLAUA green garden viewed through a fence

The best garden in Brooklyn is like Fred Astaire
Charming but inaccessible.
A private creation for public viewing.
I look down into it from my living room,
Its spilling vines and spruce hedge-tops lend cachet to my garden.
Yet a high fence keeps us
Properly separate.
As does the rusty chain link gate on the street side,
which is only opened for
Tree-trimming and the like.

At all hours, people stop there,
A mother with a baby in a kangaroo pouch
A nuzzling couple
Or the smoking nurses from the doctor’s office on the corner.
They admire its miniature Englishness,
The illusion of symmetry

that makes its beauty so enigmatic
And wonder who made such a refined thing
For our coarse Brooklyn eyes.

For years
A slender Englishman with large eyes and a rich voice has tended it
so inobtrusively that his work never seemed to change a thing,
Like those artful individuals who get their hair cut before
anyone
Notices unruliness.

The centerpiece, a weeping cherry tree, looks like the crown of a girl’s head.
The whip-like branches sprout from one spot.
In spring, when the pale blossoms cluster toward the bottom of the
bare branches,
I think of the tree as a slender-necked black girl
Who has weighted her many braids with white beads.
She, too, always seems to have perfect hair.

Bella figura
Isn’t that what the Italians call taking such trouble to look
Right in public?
The cherry tree has bella figura,
The garden has bella figura.
And we’re an old Italian neighborhood—
Even if not many of us are Italian these days.
So we appreciate it.

Hey, what’s with the shaggy grass,
the drooping stalks,
flowers gone to seed,
roses turned brown on the stalk?

The slender man with large eyes,
Who laughed off the compliments people lobbed over the fence
as he stood on his ladder
Blaming his gift on luck or a good year for iris,
Slipped away over the summer,
Discreet as ever. And left us,
Mouths open like fish, saying, “Wait—”
Did we forget to say how much we love it?
How rude.
We should have told you
We put our faces up to it in August for the cool air it exhales
when the concrete sidewalk is burning us up.
And that after a long winter,
The sight of you on your ladder
Was a surer harbinger of spring
Than we’d find in
Any almanac.

 

Julia Lichtblau is the Book Reviews Editor for The Common.

Photo by author

Bella Figura

Related Posts

Caroline M. Mar Headshot

Waters of Reclamation: Raychelle Heath Interviews Caroline M. Mar

CAROLINE M. MAR
That's a reconciliation that I'm often grappling with, which is about positionality. What am I responsible for? What's coming up for me; who am I in all of this? How can I be my authentic self and also how do I maybe take some responsibility?

October 2024 Poetry Feature: New Poems By Our Contributors

NATHANIEL PERRY
Words can contain their opposite, / pleasure at once a freedom and a ploy— / a garden something bound and original / where anything, but certain things, should thrive; / the difference between loving-kindness and loving / like the vowel shift from olive to alive.

Image of laundry hanging on a line.

Real Estate for the Blended Family (or What I Learned from Zillow)

ELIZABETH HAZEN
Sometimes I dream of gardens— // that same dirt they kick from their cleats could feed us, / grow something to sustain us. But it’s winter. // The ground is cold, and I dare not leave this room; / I want to want to fix this—to love them // after all—but in here I am safe.