Borderlands, or Where is the Source of Corruption? (Touch of Evil)

By JON THOMPSON

“as the camera moves
through the streets of the Mexican border town
the plan was to feature
a succession of different and contrasting
Latin American musical numbers—
the effect, that is, of
our passing one cabaret orchestra after another. In
honky-tonk districts on the border,
loudspeakers are over
the entrance of every joint, large or small,
each blasting out its own tune
by way of a ‘come on’ or ‘pitch’
for the tourists. The fact that the streets are
invariably loud with this music

was planned as a basic device
throughout the entire picture. The
special use of contrasting mambo-type rhythm numbers       with rock’n’roll
should be developed . . . also
either the shot itself,
or its placing,
should have

a bewildering effect:
one just doesn’t know
what’s happening . . . ”

 

Note: The poem’s language has been fashioned out of Orson Welles’s December 5, 1957, lengthy memo to Universal Studios. The preview version that Orson Welles saw of his film occasioned a fifty-page passionate objection to the studio’s butchered version of it.

 

Jon Thompson edits Free Verse: A Journal of Contemporary Poetry & Poetics and the single-author poetry series Free Verse Editions.

[Purchase your copy of Issue 05 here]

Borderlands, or Where is the Source of Corruption? (Touch of Evil)

Related Posts

cover of "Civilians"

On Civilians: Victoria Kelly Interviews Jehanne Dubrow

JEHANNE DUBROW
Now we live in North Texas, hours away from the nearest shore. And yet, the massive amounts of open space—all the prairie, marsh, and plains that we have here—started to feel like another kind of vast water, another great expanse of distance and isolation.

Lizard perched on a piece of wood.

Poems in Tutunakú and Spanish by Cruz Alejandra Lucas Juárez

CRUZ ALEJANDRA LUCAS JUÁREZ
Before learning to walk / and before I’d fallen upon the wet earth / already my heart hummed in three tones. / Even when my steps were still clumsy, / I already held three consciousnesses. // Long before my baptism, / already my three nahuals were running

cover of HEIRLOOM

March 2025 Poetry Feature: Catherine-Esther Cowie’s Heirloom

CATHERINE-ESTHER COWIE
Her eye-less eye. My long / longings brighten, like tinsel, the three-fingered / hand. Ashen lip. To exist in fragments. / To exist at all. A comfort. / A gutting. String her up then, / figurine on the cot mobile. / And I am the restless infant transfixed.