Colony

By LUISA A. IGLORIA

A public square in every town, monuments
whitened in patches by lime and bird droppings.

Streets and bridges named after those who came
in galleons. They banished to the outskirts

shamans and native priestesses, then pressed
plow and yoke onto farmers’ backs. Next,

the building of churches and cathedrals:
fantasy of fountains and pulpits painted

with clouds of putti and gold. An altar
boy set the censer into its little dialectic

swing: forward and back, curling clouds
of incense smoke until it came to rest again.

It’s said the walls were set with argamasa, a paste
of mortar—powdered brick, sand, ground husks,

the whites of hundreds and hundreds of eggs.
The oldest of these still stand, down to their bell

towers: crumbling like sugar paste, somehow
more desirable in their surrender to time.

The footnotes we write, the margin notes, will say
we come to hate and love what history has made of us.

 

Luisa A. Igloria is the author of Maps for Migrants and Ghosts, The Buddha Wonders If She Is Having a Mid-Life Crisis, and twelve other books. She was appointed twentieth poet laureate of Virginia in 2020–22 and received a 2021 Poet Laureate Fellowship.

[Purchase Issue 25 here.]

Colony

Related Posts

Caroline M. Mar Headshot

Waters of Reclamation: Raychelle Heath Interviews Caroline M. Mar

CAROLINE M. MAR
That's a reconciliation that I'm often grappling with, which is about positionality. What am I responsible for? What's coming up for me; who am I in all of this? How can I be my authentic self and also how do I maybe take some responsibility?

October 2024 Poetry Feature: New Poems By Our Contributors

NATHANIEL PERRY
Words can contain their opposite, / pleasure at once a freedom and a ploy— / a garden something bound and original / where anything, but certain things, should thrive; / the difference between loving-kindness and loving / like the vowel shift from olive to alive.

Image of laundry hanging on a line.

Real Estate for the Blended Family (or What I Learned from Zillow)

ELIZABETH HAZEN
Sometimes I dream of gardens— // that same dirt they kick from their cleats could feed us, / grow something to sustain us. But it’s winter. // The ground is cold, and I dare not leave this room; / I want to want to fix this—to love them // after all—but in here I am safe.