Dante Or, The End of Poetry

By PATRICK PRITCHETT

for Raul Zurita

And he stirred his coffee, the old poet, and spoke of
Dante, and how Homer’s journey to the underworld
wove a thread through Virgil to the selva oscura. And
that the Commedia was not the apex of Christianity, but
its finale. That the enormous architecture of the poem
was not built to house theology, but to protect man from
the absence of God, who had already departed.

He said the beauty of Dante was in the flow of the
rhymes, so subtle you did not even notice them. They
flow like the water of speech and not even Spanish can
capture them.

The old poet spoke slowly. As if feeling the weight of
each word, its monumental heft. Its slippery lightness.
And we talked of the work of poetry. Of how to revive
the flicker of logos, its small fire, in a world where only a
few fallen sparks persist.

And he said: we are at the end of poetry. Because a word
is no longer a word, an image is no longer an image, and
this has killed God.

He said, “I have tried to write Paradise.”

Patrick Pritchett’s books of poetry include Burn – Doxology for Joan of Arc (Chax), Gnostic Frequencies (Spuyten Duyvil), and the forthcoming SONG X (Talisman House), as well as the chapbooks Ark Dive, Reside, Lives of the Poets, Antiphonal, and Salt, My Love. He teaches at Harvard and at Amherst College.

[Purchase your copy of Issue 09 here.]

Dante Or, The End of Poetry

Related Posts

Glass: Five Sonnets

MONIKA CASSEL
In ’87 I see guardsmen walk their AK-47s / on the platforms. The trains slow down but never stop. I think, / my mother was born in such a different Germany, but this is true for everyone / —so why can’t I stop looking?

cover of "Civilians"

On Civilians: Victoria Kelly Interviews Jehanne Dubrow

JEHANNE DUBROW
Now we live in North Texas, hours away from the nearest shore. And yet, the massive amounts of open space—all the prairie, marsh, and plains that we have here—started to feel like another kind of vast water, another great expanse of distance and isolation.

Lizard perched on a piece of wood.

Poems in Tutunakú and Spanish by Cruz Alejandra Lucas Juárez

CRUZ ALEJANDRA LUCAS JUÁREZ
Before learning to walk / and before I’d fallen upon the wet earth / already my heart hummed in three tones. / Even when my steps were still clumsy, / I already held three consciousnesses. // Long before my baptism, / already my three nahuals were running