Daybreak

By J.J. STARR

Bend to me so that I may present my devotional whispers & gifts made from what bled
out the night before—my god, do not forsake me fragile as an eyelid

I could ask where does the pay check go if not into the cupboards?
but silence is my masterwork a child prodigy it could have been said.

Everything swims, a stranger stands before the house. Do not bite the hand that feeds,
we say this of dogs. We slept in a cold clean room pink as rats that homestead the trees or no—
she brushed me rough. She named me

—no dogs
allowed here, but some child tantrums under the elms, two lights crisscross the distance.

All I want to know is when
I will be remade into the holy thing.

 

J.J. Starr is a poet and writer based in Amherst, Massachusetts. She attended the New York University creative writing program, where she was a Veterans Writing Workshop Fellow. She has received support from Wesleyan University and the Community of Writers at Squaw Valley. Her work can also be found in Drunken Boat, The Shallow Ends, Juked, and The Journal, among others.

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Daybreak

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports