George Rapp 4th of July

By G. C. WALDREP

 

Bids slowly wish.
With camellias.
With rose hips bee
balm with honey.
Swimming lesson.
Did you lock out.
No I fell down
at the stream’s side
a crash of horns.
Moss is intelligible.
Let us go there
& then let us betide.
There are many
ways to learn this.
There are many
variant spellings.
Speed matters some.
The arbor freighted
as with jasmine
though there is
no jasmine here.
To preserve tongues
kindly step aside.
A colonial system.
What tells time
vs. what time tells.
Where did bones go
before the new war.
Rote bandage
of the inevitable.
What is incarnation
for, I asked.
I felt correctly,
I lifted the sketch
from its gilt frame.
Naturally, a to-do.
Both weddings
hung to dry.
One in the foyer,
one on the wire line.

 

G. C. Waldrep’s most recent books are The Earliest Witnesses and feast gently, winner of the William Carlos Williams Award from the Poetry Society of America. Recent work has appeared in The American Poetry Review, Poetry, The Paris Review, New England Review, The Yale Review, Colorado Review, The Nation, New American Writing, Conjunctions, and other journals. Waldrep lives in Lewisburg, Pennsylvania, where he teaches at Bucknell University.

[Purchase Issue 23 here.]

George Rapp 4th of July

Related Posts

Skyline with buildings.

Translation: Two Poems by Edith Bruck

EDITH BRUCK
Pretty soon / When people hear a quiz show master / Talk about Auschwitz / They’ll wonder if they would have guessed / That name / They’ll comment on the current champion / Who never gets dates wrong / And always pinpoints the number of dead.

Chinese Palace

Portfolio from China: Poetry Feature I

LI ZHUANG
In your fantasy, the gilded eaves of Tang poked at the sun. / In their shadow, a phoenix rose. / Amid the smoke of burned pepper and orchids, / the emperor’s favorite consort twirled her long sleeves. / Once, in Luo Yang, the moon and the sun shone together.

Xu sits with Grandma He, the last natural heir of Nüshu, and her two friends next to her home in Jiangyong. Still from Xu’s documentary film, “Outside Women’s Café (2023)”. Image courtesy of the artist.

Against This Earth, We Knock

JINJIN XU
The script takes the form of a willow-like text, distinctive from traditional Chinese text in its thin shape and elegance. Whenever Grandma He’s grandmother taught her to write the script, she would cry, as if the physical act of writing the script is an act of confession.