How Do You Get to Harlem?

By TYREE DAYE

What did I know of skylines,
of a sea of brown faces not in a field,
but walking down Lenox Avenue?

Our cousins from New York talked about Harlem
the way our aunts, with their Sunday stockings
drying over the shower curtain like tobacco leaves,

talked about a heaven. I tried to imagine
a skyline where a patch of pines stood and swayed.

Every summer when they’d visit we’d make a moon around them
and listen to stories about city life,

my mother always in the background shaking her head—
she could hear us leaving already.

My favorite part was the train,

how it can take you
where you needed to be.

 

Tyree Daye is a poet from Youngsville, North Carolina. He is the author of two poetry collections: River Hymns, which won the 2017 APR/Honickman First Book Prize, and Cardinal, forthcoming from Copper Canyon Press in 2020. Daye is a 2017 Ruth Lilly Poetry Fellowship Finalist and Cave Canem Fellow. Daye’s work has been published in Prairie Schooner,The New York Times, and Nashville Review. Daye won the 2019 Palm Beach Poetry Festival Langston Hughes Fellowship, is a 2019 Diana and Simon Raab Writer-in-Residence, and is a 2019 Kate Tufts Discovery Award Finalist.

[Purchase Issue 17 here.]

How Do You Get to Harlem?

Related Posts

Skyline with buildings.

Translation: Two Poems by Edith Bruck

EDITH BRUCK
Pretty soon / When people hear a quiz show master / Talk about Auschwitz / They’ll wonder if they would have guessed / That name / They’ll comment on the current champion / Who never gets dates wrong / And always pinpoints the number of dead.

Chinese Palace

Portfolio from China: Poetry Feature I

LI ZHUANG
In your fantasy, the gilded eaves of Tang poked at the sun. / In their shadow, a phoenix rose. / Amid the smoke of burned pepper and orchids, / the emperor’s favorite consort twirled her long sleeves. / Once, in Luo Yang, the moon and the sun shone together.

Xu sits with Grandma He, the last natural heir of Nüshu, and her two friends next to her home in Jiangyong. Still from Xu’s documentary film, “Outside Women’s Café (2023)”. Image courtesy of the artist.

Against This Earth, We Knock

JINJIN XU
The script takes the form of a willow-like text, distinctive from traditional Chinese text in its thin shape and elegance. Whenever Grandma He’s grandmother taught her to write the script, she would cry, as if the physical act of writing the script is an act of confession.