In the Dirt

By GRANT KITTRELL

I took a drive out to The Gallimaufry Goat Farm and was
struck by the vast assortment of goat life in one place.
Goats who’d go shock-still when startled, like a bolt
through the head, fall stiff as taxidermy to the ground.
Others, preferring a higher form of life, would scale the
argon trees, hoof the branches like acrobats, munch away
at leaves while visitors meandered below. Other goats,
the most peculiar kind of all, marched around bleating
in the voices of men. Some goats were just normal goats.
The whole combination of them in one place left me
starry-eyed and awestruck. This crazy little farm with its
hodgepodge of goats represented, in my mind, every facet
and variety of human existence, a universal model for the
living world—I was all wrapped up in metaphor! And I
was just about to figure the meaning of it all when a well-
endowed buck, trunks for horns, came by and knocked
me in the dirt. One goat who’d been grazing nearby
witnessed the scene and fainted on the spot. Another
bounded off a high branch, glided down and hovered in
the air just overhead. He looked down at me, stoic-like it
seemed, with his panoramic pupils, and screamed.

 

Grant Kittrell is the Poetry Editor for Fiction Fix.  He was nominated for Best New Poets 2014, and his work has appeared or is forthcoming in The Normal SchoolHeavy Feather Review, Poemeleon, Magma PoetryPerversion Mag, and Barely South Review, among others. He teaches English at Virginia Western in Roanoke, VA. www.grantkittrell.com

[Purchase your copy of Issue 10 here.]

In the Dirt

Related Posts

Skyline with buildings.

Translation: Two Poems by Edith Bruck

EDITH BRUCK
Pretty soon / When people hear a quiz show master / Talk about Auschwitz / They’ll wonder if they would have guessed / That name / They’ll comment on the current champion / Who never gets dates wrong / And always pinpoints the number of dead.

Chinese Palace

Portfolio from China: Poetry Feature I

LI ZHUANG
In your fantasy, the gilded eaves of Tang poked at the sun. / In their shadow, a phoenix rose. / Amid the smoke of burned pepper and orchids, / the emperor’s favorite consort twirled her long sleeves. / Once, in Luo Yang, the moon and the sun shone together.

Xu sits with Grandma He, the last natural heir of Nüshu, and her two friends next to her home in Jiangyong. Still from Xu’s documentary film, “Outside Women’s Café (2023)”. Image courtesy of the artist.

Against This Earth, We Knock

JINJIN XU
The script takes the form of a willow-like text, distinctive from traditional Chinese text in its thin shape and elegance. Whenever Grandma He’s grandmother taught her to write the script, she would cry, as if the physical act of writing the script is an act of confession.