In the Fields

By AIDEED MEDINA

There is no time to complain,
only time to move as fast as you can
through the rows of low-lying shrubs,
the tall stalks.
The people of the fields leave
the complaining to the rest of us,
driving by on our way to work,
school,
the gym.
 
Me, I want to hear them complain:
about people who eye them suspiciously,
accuse them of stealing these American jobs,
about machines coming to take their place
their wages.
 
I want to hear them complain about
immigration policies
I want to see them with fists in the air,
walking out into picket lines
as they have done for generations.
 
I want to hear them complain about their non-existent history
in the books their children read
in schools built on the edge of the crop rows,
when they should be taught about those past picket lines.
 
I want our town to miss them
and their money
flowing through Salinas.
 
I want them to stop working
leave us wondering how we will grow
food
and empires
for agricultural barons.
 
I want their work loud
and awakening,
announcing their presence,
demanding notice for their humanity,
for everything they give to this country,
to this earth.
 
But in the fields,
there is only time to work
      to feed children
             to feed futures into families
                    to usher the next generation          
 
out of these goddamn fields.

Aideed Medina is a Pushcart Prize-nominated poet, spoken word artist, and playwright, and daughter of Miguel and Lupita Medina of Salinas, California, and the United Farm Workers movement. She is the author of 31 Hummingbird and a forthcoming full-length poetry collection, Segmented Bodies, from Prickly Pear Press. 

 [Purchase Issue 26 here.]

In the Fields

Related Posts

Chinese Palace

Portfolio from China: Poetry Feature I

LI ZHUANG
In your fantasy, the gilded eaves of Tang poked at the sun. / In their shadow, a phoenix rose. / Amid the smoke of burned pepper and orchids, / the emperor’s favorite consort twirled her long sleeves. / Once, in Luo Yang, the moon and the sun shone together.

Xu sits with Grandma He, the last natural heir of Nüshu, and her two friends next to her home in Jiangyong. Still from Xu’s documentary film, “Outside Women’s Café (2023)”. Image courtesy of the artist.

Against This Earth, We Knock

JINJIN XU
The script takes the form of a willow-like text, distinctive from traditional Chinese text in its thin shape and elegance. Whenever Grandma He’s grandmother taught her to write the script, she would cry, as if the physical act of writing the script is an act of confession.

a photo of raindrops on blue window glass

Portfolio from China: Poetry Feature II

YUN QIN WANG 
June rain draws a cross on the glass.  / Alcohol evaporates.  / If I come back to you,  / I can write. My time in China  / is an unending funeral.  / Nobody cried. The notebook is wet.