nigrescence

By RICARDO WILSON

She is on her knees in the garden. The sun, as of yesterday, an hour early. There are no dead snails in the saucers of beer, though she has finally seen the pale-yellow cabbage butterfly. Searching the half-eaten mustards and turnips, she looks for the caterpillars and their eggs as if she were inspecting a child for lice. Extracts the first, hiding along the stem of the most mature start. Studying its curl on her finger for a breath, perhaps peering its translucence to judge it female, before she presses. Leaf by leaf plant by plant until her fingertips are dirty with the mess. 

A car has downshifted to work its way up the private road below. She raises on her knees, wipes the mulch-stained sweat from her temple with the knuckle of her thumb. She may have seen the leather he keeps on his wrist. In any case, she has seen enough to trot the steps to the kitchen door without exhale, wash the stick from her hands at the utility sink.

 

[Purchase Issue 21 here.] 

 

Ricardo Wilson is an assistant professor of English at Williams College and the author of An Apparent Horizon and Other Stories and The Nigrescent Beyond: Mexico, the United States, and the Psychic Vanishing of Blackness. His fiction and critical writing can be found in, among other spaces, 3:AM Magazine, Black Renaissance / Renaissance Noire, Callaloo, CR: The New Centennial Review, Crazyhorse, and Stirring.

nigrescence

Related Posts

Chinese Palace

Portfolio from China: Poetry Feature I

LI ZHUANG
In your fantasy, the gilded eaves of Tang poked at the sun. / In their shadow, a phoenix rose. / Amid the smoke of burned pepper and orchids, / the emperor’s favorite consort twirled her long sleeves. / Once, in Luo Yang, the moon and the sun shone together.

Xu sits with Grandma He, the last natural heir of Nüshu, and her two friends next to her home in Jiangyong. Still from Xu’s documentary film, “Outside Women’s Café (2023)”. Image courtesy of the artist.

Against This Earth, We Knock

JINJIN XU
The script takes the form of a willow-like text, distinctive from traditional Chinese text in its thin shape and elegance. Whenever Grandma He’s grandmother taught her to write the script, she would cry, as if the physical act of writing the script is an act of confession.

a photo of raindrops on blue window glass

Portfolio from China: Poetry Feature II

YUN QIN WANG 
June rain draws a cross on the glass.  / Alcohol evaporates.  / If I come back to you,  / I can write. My time in China  / is an unending funeral.  / Nobody cried. The notebook is wet.