Persephone

By VICTORIA REDEL

 

Happiness has just walked into the room and I don’t know how he looks to you
but to me he’s wearing the t-shirt you wore outside pruning the fruit tree. 


 

When I come close—how can I not?—he smells of dirt you’ve been turning in
the yard.

 

How do I know he’s not an imposter? Echo happiness? Or that those pretty lips
have any interest in sticking around? What was it our favorite Greek,
Epictetus, said?

 

“If you desire a fig, I answer you that there must be time.”

 

Sometimes, after winter, after the burlap is unwrapped, the limbs really
look dead.
What are we going to do knowing not everything makes it?

 

Or some years, too much, a littered mess of squishy fruit.

 

I don’t know if you catch Happiness whistling the Rhythm Revue hit
I’m hearing or if those low sugar notes seem too easy

 

and make you want to take off or dig quiet beds in the garden till dark.

 

It’s an old joke by now, isn’t it. What’s to be scared of? Everything.
Call me a two-time loser. I’ll still shimmy. Call me gullible when the Good Day

 

tucks us in. If by morning there’s a late frost, I’ll shiver then.

 

I like standing at night next to you brushing my teeth.
There, in the mirror, you, perfectly backwards.

 

 

Victoria Redel is the author of Woman Without Umbrella, her third collection of poetry.

Click here to purchase Issue 03

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Persephone

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports