Spa Days

By KEETJE KUIPERS

I drive through the yellow ribcage of maples
arching the road, past the butch woman I want
to be, raking leaves in her front yard, hair
slicked back at the sides. Yesterday, searching
the internet for winter tights, I found crotchless ones,
a model’s diffident fingertips barely obscuring
the hairless glow of her pussy, and remembered
the years I spent lying on a table in a quiet room,
piped sound of harps descending from the ceiling,
while some other woman carefully made my body
as smooth and unthreatening as a child’s.

I didn’t hate those days, or the men I then took
to bed, though I was always trying to fuck my way
towards the woman I believed was hidden
inside each one of them. I knew it would require
a deep dive, a sinking past waves and midnight zones.
How strange to discover then what I’ve become
through that slow, fruitless searching—the water
itself, every dark glitterless bit of it like the back
of a rhinestone: flat, matte surface where you
put the glue. And the music, all these years later,
still ringing in my ears from that distance above me.

 

Keetje Kuipers‘s third collection, All Its Charms, includes poems honored by publication in the Pushcart Prize and Best American Poetry anthologies. Keetje has been a Stegner Fellow and Margery Davis Boyden Wilderness Writing Resident. She is the editor of Poetry Northwest and a board member at the National Book Critics Circle.

 

[Purchase Issue 25 here.]

Spa Days

Related Posts

Chinese Palace

Portfolio from China: Poetry Feature I

LI ZHUANG
In your fantasy, the gilded eaves of Tang poked at the sun. / In their shadow, a phoenix rose. / Amid the smoke of burned pepper and orchids, / the emperor’s favorite consort twirled her long sleeves. / Once, in Luo Yang, the moon and the sun shone together.

Xu sits with Grandma He, the last natural heir of Nüshu, and her two friends next to her home in Jiangyong. Still from Xu’s documentary film, “Outside Women’s Café (2023)”. Image courtesy of the artist.

Against This Earth, We Knock

JINJIN XU
The script takes the form of a willow-like text, distinctive from traditional Chinese text in its thin shape and elegance. Whenever Grandma He’s grandmother taught her to write the script, she would cry, as if the physical act of writing the script is an act of confession.

a photo of raindrops on blue window glass

Portfolio from China: Poetry Feature II

YUN QIN WANG 
June rain draws a cross on the glass.  / Alcohol evaporates.  / If I come back to you,  / I can write. My time in China  / is an unending funeral.  / Nobody cried. The notebook is wet.