All posts tagged: Audio

LitFest 2025 Excerpts: Video Poems by Paisley Rekdal

Amherst College’s tenth annual literary festival runs from Thursday, February 27 to Sunday, March 2. Among the guests is PAISLEY REKDAL, whose book West: A Translation was longlisted for the National Book Award. The Common is pleased to reprint a short selection of video poems from West here.

Join Paisley Rekdal and Brandom Som in conversation with host Ruth Dickey, Executive Director of the National Book Foundation, on Sunday, March 2 at 2pm. 

Register and see the full list of LitFest events here.


Not

 

What Day

 

Heroic

 

Paisley Rekdal is the author of four books of nonfiction and seven books of poetry, most recently West: A Translation, which won the 2024 Kingsley Tufts Poetry Award and was longlisted for the National Book Award. The former Utah poet laureate, she teaches at the University of Utah, where she directs the American West Center.

LitFest 2025 Excerpts: Video Poems by Paisley Rekdal
Read more...

Podcast: Julia Sanches on “The Advice”

Apple Podcasts logo

Listen on Apple Podcasts.

Spotify Logo Green

Listen on Spotify.

Transcript: Julia Sanches

Translator Julia Sanches speaks to managing editor Emily Everett about translating “The Advice,” a story by Irene Pujadas, which appears in The Common’s fall issue in a portfolio of writing by contemporary Catalan women. Julia talks about her translation process, and the importance of capturing the tone and style of a piece, like the understated absurdist humor in “The Advice.” Julia also discusses how she approaches collaboration with other translators, how she chooses the books and stories she wants to translate, and how starting her career at a literary agency gave her a crash course in the behind-the-scenes of publishing.Julia Sanches' headshot next to the cover of The Common Issue 28.

Podcast: Julia Sanches on “The Advice”
Read more...

Podcast: Megan Tennant on “Little Women”

Apple Podcasts logo

Listen on Apple Podcasts.

Spotify Logo Green

Listen on Spotify.

Transcript: Megan Tennant

Megan Tennant speaks to managing editor Emily Everett about her story “Little Women,” which appears in The Common’s brand new fall issue. Megan talks about the process of writing and revising this story, which explores the complex dynamics between two sisters in a religious family in South Africa after one sister gets engaged. Megan also discusses how she layered the beauty, atmosphere, and complicated history of South Africa’s Wild Coast into the story, and how she worked to balance subtlety and clarity when bringing together the story’s many threads.

image of the author and issue cover

Podcast: Megan Tennant on “Little Women”
Read more...

More to the Story

By MICHAEL DAVID LUKAS

My Grandma Betty’s garage, like the rest of her house, was always neat and well-labeled. The tools hung in their places. The floor was swept clean. Along the walls, DIY wood shelving was stacked high with boxes labeled according to their contents. Herb Toys. Xmas Decorations.

Somewhere amidst all the old slot cars and yearbooks, up by the rafters in a far corner, were three produce boxes filled with ephemera from her childhood in Toledo: a trophy from the Maumee River Yacht Club, a 1911 desk calendar printed by her adoptive father’s plumbing and heating company—“We’d like to be your plumbers just the same as Dr. Jones or Dr. Brown is your doctor”—get-well cards, bank books, newspaper clippings.

More to the Story
Read more...

In Montgomery County

By THEA MATTHEWS

 

                              Maryland, 2020

My partner wears the panopticon,
and I carry the rope. Hungry
for the rush, the chase, we locate
the missing black calf
about two-tenths of a mile
from East Silver Spring.
He’s wearing a long-sleeve
jersey T-shirt, navy blue jeans.
He’s three and a half feet tall,
and I can tell his age means
nothing to him. In his mind,
he treads with no care.
The report says he threw
a basketball, knocked over
a computer, and ran off
the school premises.
He looks at us, begins to wail.
My partner grabs him by the arm.
There is no crying! I taunt.
To lasso a calf, cowboys
must first use their weight
to hold the animal down
and then tie the legs together.
Does your mama spank you?
The boy shakes his head.
I tie the boy down with––
She’s gonna spank you today.
I’m gonna ask her to do it.
He wails even louder,
and screams, “No!”
He’s hyperventilating.
I command him to stop.
When the mother arrives,
I affirm point-blank,
We want you to beat him.
Beat him down to size,
the size he fits into a curb drain.
Beat him with your hands.
You can smack that butt, repeatedly.
My partner pulls out his handcuffs
to handcuff the boy,
the boy whose wrists are like
two thin stocks of red tulips.
My partner affirms,
These are for people
          who don’t want to listen
                  and don’t know how to act.
The boy feels the cold steel of erasure,
of his name replaced by numbers.
The boy needs to learn,
                              or else…
We warned him.

 

Thea Matthews is a poet, author, and editor of African and Indigenous Mexican descent. Originally from San Francisco, California, she lives in Brooklyn, New York. Read more at TheaMatthews.com.

[Purchase Issue 28 here.] 

In Montgomery County
Read more...

Podcast: Kevin Dean on “Patron Saints”

 

Apple Podcasts logo

Listen on Apple Podcasts.

Spotify Logo Green

Listen on Spotify.

Transcript: Kevin Dean

Kevin Dean speaks to managing editor Emily Everett about his story “Patron Saints,” which appears in The Common’s most recent issue. Kevin talks about the process of writing and revising this story, which follows a young American trying to find his place in Cairo, while the city roils with political uncertainty after the Arab Spring uprising. Kevin also discusses how it feels to write from memory, what he tries to capture when writing about place, and what projects he’s working on now.

Kevin Dean's headshot on the left and TC's Issue 27 cover on the right, which is cerulean and scattered with bright flower petals.
Podcast: Kevin Dean on “Patron Saints”
Read more...

Podcast: Maria de Caldas Antão on ”My Freedom”

Apple Podcasts logo

Listen on Apple Podcasts.

Spotify Logo Green

Listen on Spotify.

Transcript: Maria de Caldas Antão

Maria de Caldas Antão speaks to managing editor Emily Everett about her poem “My Freedom,” which appears in The Common’s most recent issue. Maria talks about how a casual comment inspired this poem, which explores the idea of freedom, and what it might mean to be free: personally, politically, physically, philosophically. Maria also discusses how she hears a sort of music when writing new poetry, and then chooses words, sounds, rhythms, and line breaks to put that musicality on the page.

image of the author and issue cover

Podcast: Maria de Caldas Antão on ”My Freedom”
Read more...

Podcast: A.J. Rodriguez on “Papel Picado”

Apple Podcasts logo

Listen on Apple Podcasts.

Spotify Logo Green

Listen on Spotify.

Transcript: A.J. Rodriguez

A.J. Rodriguez speaks to managing editor Emily Everett about his story “Papel Picado,” which appears in The Common’s most recent issue. A.J. talks about the process of writing and revising this story, which explores a fraught moment in the life of a Latino high schooler struggling under the pressures of family, friendship, and expectation in Albuquerque, New Mexico. A.J. also discusses how his writing has changed over time, and why he’s always writing toward not just a specific character’s experience but also the complex community of a place.

portrait of author and issue cover

Podcast: A.J. Rodriguez on “Papel Picado”
Read more...

Podcast: Mayada Ibrahim on “Symphony of the South”

Apple Podcasts logo

Listen on Apple Podcasts.

Spotify Logo Green

Listen on Spotify.

Transcript: Mayada Ibrahim

Mayada Ibrahim speaks to managing editor Emily Everett about her translation of “Symphony of the South,” a short story by Tahir Annour that appears in The Common’s most recent issue, in a portfolio of writing in Arabic from Chad, South Sudan, and Eritrea. Mayada talks about the process of translating this piece, including working with the author and TC Arabic Fiction Editor Hisham Bustani. She also discusses gravitating toward translation as a way to reintegrate Arabic into her life, after years of studying and learning in English. Her translation of Forgive Me, a novel set in Zanzibar and co-translated with her father, will be out in the UK this year.

portrait of author and issue cover

Podcast: Mayada Ibrahim on “Symphony of the South”
Read more...

Woodpecker

By JEFFREY HARRISON

At first I thought the pileated woodpecker
that lifted up from the yard as we came home
from a walk in the woods, flapping
away on long black wings that curved
up at the tips and flashed white
underneath, might be a visitation

Woodpecker
Read more...