Translated by OSTAP KIN
—Tell me about your new girlfriend, about the one
you’re living with now. What’s between you two?
—The air is between us. I just live with her
the way small children live with their fear.
All posts tagged: Poetry
Seventh-Day Adventist Kids are Pathfinders, Not Scouts
By ERICA DAWSON
The counselors told us to fucking go
to bed; but, earlier they’d taught us one
more Christian song—
It only takes a spark
to get a fire going—
Thirty-Two Days Without Alcohol
Translated by OSTAP KIN
A good day is a day
without bad news.
Sometimes everything turns out fine—
no news,
no fiction.
Three thousand steps to the supermarket
frozen chickens
like dead stars
gleam after death.
All you need is
mineral water,
I only
need my mineral water.
Execs, like
frozen chickens,
are hatching
the eggs
of profit
in the twilight.
Three thousand steps back.
All I need to do is hold on
to my mineral water,
to hold on to
the countdown:
thirty-two days without alcohol
thirty-three days without alcohol
thirty-four days without alcohol.
Birds perch on each of my shoulders,
and the one on the left keeps repeating:
thirty-two days without alcohol
thirty-three days without alcohol
thirty-four days without alcohol.
And the one on the right responds:
twenty-eight days till a bender
twenty-seven days till a bender
twenty-six days till a bender.
And the one on the left is drinking the blood of Christ
from a silver chalice.
And the one on the right—the simpler one—
is drinking some crap,
some diet coke.
On top of that
they’re both drinking
on my tab.
Serhiy Zhadan, Ukrainian poet, fiction writer, essayist, and translator, was born in the Luhansk region in 1974 and has published over a dozen books. In 2014 he received the Ukrainian BBC’s Book of the Decade Award; he won the Ukrainian BBC’s Book of the Year Award in 2006 and in 2010. He’s the recipient of the Hubert Burda Prize for Young Poets (Austria, 2006) and the Jan Michalski Prize for Literature (Switzerland, 2014).
Ostap Kin has published work in St. Petersburg Review and Krytyka Magazine. He lives in New York City.
The Little Blue Purse
By PETER SCHMITT
It was a little blue purse she had asked for,
my mother, age four, when her father called
from the Mayo Clinic. With a silver chain—
and he had somehow found one in a pawnshop
The Summerbook of Giyorgis Balthus
Giyorgis Balthus: 1321-1400
1.
We surged in the moon-darkened
room, between counter-actions,
naked, our spectres clocking
the grey-scale before morning,
Pegasus
By VALERIE DUFF
Iron mallet, shield of glass. Our
genesis a crucible of gas
and condensation shot straight through the aorta
The Blue Hat
The forecast was wrong.
The bald guy smiling
but wrong. The blonde
with swinging hair
wrong. Their software,
their reading of currents. Rain,
they said, rain for days.
Wythe County in July
Stare…
—Walker Evans’ advice to young artists
So here’s a board-and-batten house—
a wall of planks with ragged ends
behind the windows’ splitting sills—
Virgil’s Tattoo
By MAX FREEMAN
Virgil got his tattoo in Megara
Around the time he knew that his great poem
Must be destroyed. A reckless decision.
October 2016 Poetry Feature
This month, we are featuring a collaboration between poet Tina Cane and visual artist Esther Solondz, in response to Elena Ferrante’s fiction. Their work in full will be featured in the book, Dear Elena: Letters for Elena Ferrante from Skillman Avenue Press in November.