The August Story

By YULIYA MUSAKOVSKA
Translated from the Ukrainian by OLENA JENNINGS and YULIYA MUSAKOVSKA

If their history together hadn’t begun this way,
they both would have been left alone, each with their war.
August—hellish, the bathhouse filled with bodies.
She squeezes the familiar palm and comes to life again.
Everything that has happened and didn’t happen to them,
is established, set in stone, unforgettable,
a pattern that appears on skin, in dreams,
mixed with reality, it interferes with being your true self
in the here and now, with taking a full breath of air.
The leaves have begun to yellow. He jokes awkwardly:
we won’t have the chance to drink in this poison—
the scents of summer markets, exploits made in the sun,
the touch of shoulders and knees, bare and tanned,
the light that in a thin white beam, breaks through pain
the feeling that this is the only moment that you’ll have
to finish a sentence, to embrace more tightly.
A black shadow separates and lies on the roadside.
The suppressed cries will become crows,
that crumble in the sky.
If you decide to tell me what is going on,
I’ll listen—so I beg you, explain.

 

Yuliya Musakovska was born in 1982 in Lviv, Ukraine. She is an award-winning poet and translator. She has published five poetry collections in Ukrainian, most recently The God of Freedom. Her poems have been translated into over twenty-five languages and appeared in AGNI, Springhouse, Tupelo Quarterly, and other journals.

Olena Jennings is the author of the poetry collection The Age of Secrets and the chapbook Memory Project. Her novel Temporary Shelter was released in 2021. Her translation of Vasyl Makhno’s collection Paper Bridge from Ukrainian was released in October 2022, and she has translated Kateryna Kalytko’s collection Nobody Knows Us Here and We Don’t Know Anyone with Oksana Lutsyshyna. Her textile art has been shown at Bliss on Bliss Art Projects and the NYC Poetry Festival. She is the founder and curator of the Poets of Queens reading series and press.

[Purchase Issue 25 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

The August Story

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Waterfall

River Landscape

DANIELA ALCIVAR BELLOLIO
The image came to him all the time, uncontrollably, relentlessly: a face, combining incomprehension and terror perfectly, as though they were a natural combination. Pain was almost absent from this mixture, though he was certain that there, too, must have been pain. The image came to him all the time.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges