The Curtain

By MARINA TSVETSAEVA

 

Waterfalls of curtain like spray –
Pine needles–flame–shimmer.
The curtain has no secrets from the stage:
You are the stage, I am the curtain.

Behind painted vines (in the lofty
Theater–amazement ran riot)
I conceal the hero’s tragedy,
The time of action–and–the seat.

In waterfalls of rainbow, an avalanche
Of laurels (he expected them! he knew!)
I veil you from the audience
(I mesmerize them with my sway!),

My prize! Hid in a painted forest
Of potions, grasses, stalks…
(Now behind the shaking curtain
The tragedy–moves–like a storm!)

Weep, loges! Panic, gallery!
It’s time now! Start the play!
The curtain–moves–like a sail,
The curtain–moves–like a breast.
With all my strength I shield you
Sanctum.–But a rope slips!
Above a la–cerated Phaedra
The curtain–whips–like a griffin.

Strip the wound! Stare! It bleeds?
Then have the trough prepared!
I’ll draw this royal wound to the end!
(The hall is pale, the curtain is red).
Then, a soothing shroud, it falls,
Rippling like a hero’s banner.
The curtain has no secrets–from the hall
(Life is the audience, I am the curtain).

Poems translated from the Russian by Catherine Ciepiela

 

Marina Tsvetaeva (1892-1941) was one of Russian poetry’s most brilliant and tragic figures. She is the author of scores of lyric and narrative poems, plays, and essays, many written in European exile after the Bolshevik Revolution.

Catherine Ciepiela writes about and translates modern Russian poetry. She is the author of The Same Solitude: Boris Pasternak and Marina Tsvetaeva and co-editor of The Stray Dog Cabaret: A Book of Russian Poems, by translator Paul Schmidt.

Click here to purchase Issue 01

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

The Curtain

Related Posts

Headshot of Jill Pearlman

January 2026 Poetry Feature #1: U-topias

JILL PEARLMAN
One of us sleeping, one of us dreaming with open eyes / strands of your hair in the silver light / when I rubbed the hair in the small of your back, / you awoke to a dog’s sharp nails / You told me it wouldn’t have ended well / in the old country. // You smashing public windows, drunken brawls / in the metro

Picture of author Mar Gomez Glez

Playing Chicken

MAR GÓMEZ GLEZ
Maybe she should find another line of work? Maybe Juan really should break his legs? Maybe she should go back to bed? When she opened her eyes, she didn’t have the faintest idea what time it might be. It could just as easily have been 5PM or 8AM, it wouldn’t have changed her situation, or her responsibilities.

top 10 pieces 2025

The Most-Read Pieces of 2025

Browse a list of the ten most-read new pieces of 2025 to get a taste of what left an impact on readers. 2025 was a momentous year for The Common: our fifteenth anniversary, our 30th issue, even a major motion picture based on a story in the magazine.