The Hat

By SCOTT LAUGHLIN

Budapest, Hungary

Budapest

At this moment, it is night in Budapest, and a woman has left her hat in a restaurant. This restaurant is in Buda, yet she is already crossing the bridge into Pest. Yes—perhaps you didn’t know—Budapest is not one place but two places split by a river. Like the woman separated from her hat. Perhaps we are all schizophrenics.

But there is a solution! We will become whole again, for at this moment, the woman is calling the restaurant, and the waiter there, who wears a black apron and has grey eyebrows, is saying, “Yes, Madame, yes! We have recovered your hat!”

And the woman, so thankful, for this hat was a present from her husband, now dead, only a year dead! She exclaims, “Thank you, thank you, I am coming. Please hold my hat, I will come!” And the waiter, waving a hand she cannot see, says, “Madame, we have called a taxi, and at this moment, your hat is on its way to you in Pest. It is riding in the back, on the seat, quite content, and you shall be reunited soon!”

And so, the woman sits in a café in Pest sipping an espresso and wearing a hat.

 

Scott Laughlin’s fiction and non-fiction has appeared in Guernica, Great Jones Street, Post Road, The L.A. Review of Books, and other publications. Scott has an MFA from Converse College and is Associate Director of the DISQUIET Literary Program in Lisbon, Portugal. He currently teaches at San Francisco University High School.

Scott Laughlin’s translation of a poem by celebrated Portuguese poet Albert de Lacerda will appear in Issue 14 of The Common, out this fall. 

Photo by Flickr Creative Commons user Marcell Katona.

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

The Hat

Related Posts

Dispatch: Two Poems

SHANLEY POOLE
I’m asking for a new geography, / something beyond the spiritual. // Tell me again, about that first / drive up Appalachian slopes // how you knew on sight these hills / could be home. I want // this effervescent temporary, here / with the bob-tailed cat // and a hundred hornet nests.

Fathom

SARA RYAN
When the whales wash up on shore, my friend grieves. I feel it too, but it feels further away. Deep in me, treading water, legs furiously churning under the surface. The first whale washes up on the oceanfront, just off the boardwalk. People drive out to stare at it. Its dark wet form deflates into the sand.

Glass: Five Sonnets

MONIKA CASSEL
In ’87 I see guardsmen walk their AK-47s / on the platforms. The trains slow down but never stop. I think, / my mother was born in such a different Germany, but this is true for everyone / —so why can’t I stop looking?