Wedding Vows

By WYATT TOWNLEY

Falling is an art. No one, not even the preacher,
can tell you the way to your knees in the night.

Watch the rain. It practices its landing
on everything, drumming the roof, the car,

the pond. Watch the leaves, each a teacher
of twirl, the dance from branch to grass.

From window to pavement, the man was laughing
all the way down. However he landed, it was

hardly over. Now he’s called wise.
Walking is falling forward. Running

is falling faster. Watch the dark. It falls
so slowly while the sun yanks the rug

out from under you. At night some fall over
a book into a story. Some fall

for each other. We have fallen all the way
here. We could do it in our sleep. And we do. We do.

 

Wyatt Townley is Poet Laureate of Kansas Emerita. Her work has been read on NPR and published in journals of all stripes, from New Letters to Newsweek, North American Review to The Paris Review, Yoga Journal to Scientific American. Her latest book of poems is Rewriting the Body. More at WyattTownley.com

[Purchase Issue 28 here.] 

Wedding Vows

Related Posts

Mantra 5

KRIKOR BELEDIAN
from channel to channel / the lengthening beauty of shadows that float and bow down / and suck at the stones and planks / of the damp, bitter fog / of loneliness, / stone horses let loose their golden neighs / and the waters transform to / stained glass

Julia Sanches' headshot next to the cover of The Common Issue 28.

Podcast: Julia Sanches on “The Advice”

JULIA SANCHES
Translator Julia Sanches speaks to managing editor Emily Everett about translating “The Advice,” a story by Irene Pujadas, which appears in The Common’s fall issue in a portfolio of writing by contemporary Catalan women.

Book cover of Concerning the Angels by Rafael Alberti

January 2025 Poetry Feature #2: Rafael Alberti in Translation

RAFAEL ALBERTI
Who are you, tell us, who do not remember you / from earth or from heaven? // Your shadow—tell us—is from what space? / What light, say it, has reached / into our realm? // Where do you come from, tell us, / shadow without words, / that we don’t remember you?