Today I Do Not Love My Country

By INGRID DE KOK

 

South Africa, May 2008

Today I do not love my country.
It is venal, it is cruel.
Lies are open sewers in the street. 
Threats scarify the walls.

Tomorrow I may defend my land 
when others X-ray the evidence:
feral shadows, short sharp knives.
I may argue our grievous inheritance.

On Wednesday I may let the winded stars
fall into my lap, breathe air’s golden ghee, 
smell the sea’s salt cellar, run my fingers
along the downy arm of the morning.

I may on Thursday read of a hurt child
given refuge and tended by neighbours,
sing with others the famous forgiving man
who has forgotten who were enemies, who friends.

But today, today, I cannot love my country.
It staggers in the dark, lurches in a ditch.
A curdled mob drives people into pens, 
brands them like cattle,
only holds a stranger’s hand
to press it into fire,
strings firecrackers through a child,
burns stores and shacks, burns.

 

 

Ingrid de Kok has published five volumes of poetry, most recently Seasonal Fires and Other Signs.

Click here to purchase Issue 04

Today I Do Not Love My Country

Related Posts

Caroline M. Mar Headshot

Waters of Reclamation: Raychelle Heath Interviews Caroline M. Mar

CAROLINE M. MAR
That's a reconciliation that I'm often grappling with, which is about positionality. What am I responsible for? What's coming up for me; who am I in all of this? How can I be my authentic self and also how do I maybe take some responsibility?

October 2024 Poetry Feature: New Poems By Our Contributors

NATHANIEL PERRY
Words can contain their opposite, / pleasure at once a freedom and a ploy— / a garden something bound and original / where anything, but certain things, should thrive; / the difference between loving-kindness and loving / like the vowel shift from olive to alive.

Image of laundry hanging on a line.

Real Estate for the Blended Family (or What I Learned from Zillow)

ELIZABETH HAZEN
Sometimes I dream of gardens— // that same dirt they kick from their cleats could feed us, / grow something to sustain us. But it’s winter. // The ground is cold, and I dare not leave this room; / I want to want to fix this—to love them // after all—but in here I am safe.