What My Father Said

By DIANA BABINEAU

You go where you belong, my father says to me,
ten years old, listening at bedtime to his story

about how he once was mugged in Brooklyn
in 1974, a small, polite Canadian

trying to buy gas and a Coke. Like here, he meant,
in this neighborhood, where crime is low, a 94%

white suburb in Connecticut,
where the poorest homes are decently lit

apartment complexes,
at night, only mildly rustling with ruckus

and weeds. Like here, where everyone
looks the same as everyone

else but me, my siblings.
Like here, in his pale arms holding

me as I cry stupidly over
what he had to endure—the horror

of losing your wallet!—
not knowing yet

that he and I have different
things to lose. That my body, brown against

these ivory sheets, washed and pressed
by my mother’s brown hands, is

not the same. That my grasp of the world
is yet too small for me to know where a girl

like me belongs. Where should I go?
I ask him. How will I know

when I’m there?

 

Diana Babineau is the managing editor of In These Times and a consulting editor for the Kenyon Review. She copyedits and proofreads books for the University of the West Indies Press, and holds a BA in English from Amherst College. She lives in Chicago.

[Purchase Issue 17 here]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

What My Father Said

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports