A Kind of Privileged Existence That Sets It Apart From Other Worlds

By ELEANOR STANFORD

All summer, I sit on the porch, my son appearing, disappearing. Walls of rain or night, of larkspur, bleeding heart. The stone floor long ago lifted from the lion’s den.

Translator’s note: Having children is a way of remaking oneself.

Somewhere between sunset and bed, between fireflies’ ellipses and his desperate texting, I beg him to play the saddest songs on his father’s guitar. Swinging Doors. Will the Circle Be Unbroken.

Translator’s note: The wish is to conjoin remnants of some illusory self with a new undiluted self against the disintegrations of time.

If I hum a few bars, his fingers find the chords. How do you know? I ask. My son shrugs, his face bioluminescent. I don’t, he says. I listen.

Eleanor Stanford is the author of three books of poetry, The Imaginal Marriage, Bartram’s Garden, and The Book of Sleep. Her work has appeared in Poetry, Ploughshares, The Iowa Review, The Kenyon Review, and many others. She was a 2014/2016 Fulbright Fellow to Brazil, and a 2019 National Endowment for the Arts Fellow in poetry. She lives in the Philadelphia area.

[Purchase Issue 18 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

A Kind of Privileged Existence That Sets It Apart From Other Worlds

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports