Car Wash, Key Largo

By RICARDO PAU-LLOSA

2 Samuel 14:14

The soapy drench is physics drawn to river
toward me, 15 feet away in my flimsy
chair. At first its body fans to deliver
brims to concrete sinks I had not glimpsed,
then narrows to speed unveiling dips and bellies,
then courses on to a hole with a remnant pool
anchored by a cigar butt. A halt belies
its reaches. A lump has pushed the grey drool
around the promised lake in delta featherings
while another drive has passed beneath my seat
to rest in my colossal shadow, clearing
its slate of suds. The flow now ponds in the heat
and readies its ghost mirror to catch me, gray
in noon’s appraisals, the reaper of the day. 

 

Ricardo Pau-Llosa’s ninth book of poems will be released this fall by his longtime publisher, Carnegie Mellon University Press. He is the featured poet in Birmingham Poetry Review’s fiftieth issue. He is an art critic, curator, and collector, as well as a writer of short fiction.

[Purchase Issue 25 here.]

Car Wash, Key Largo

Related Posts

Blue cover of There is Still Singing in the Afterlife

Four Poems by JinJin Xu

JINJIN XU
my mother, my father. / Her skinny blue wrists, his ear caressing a cigarette. In the beginning, / it is already too late, but there is hunger & no time / to waste. All they need are six hands, three mouths, a clockwork / yearning for locks of their own, windows square & fresh.

black and white photo of a slim man's body, arm outstretched from the bbody

LitFest 2025 Excerpts: Video Poems by Paisley Rekdal

PAISLEY REKDAL
On the seventh day / of the seventh month, magpies / bridge in a cluster of black and white // the Sky King crosses to meet his Queen, time tracked / by the close-knit wheeling / of stars. I watch. You come // to me tonight, drunk on wine / and cards, nails ridged black / with opium

Mantra 5

KRIKOR BELEDIAN
from channel to channel / the lengthening beauty of shadows that float and bow down / and suck at the stones and planks / of the damp, bitter fog / of loneliness, / stone horses let loose their golden neighs / and the waters transform to / stained glass