Castro Street

By PHILLIP WATTS BROWN

 

As through a prism, the city shifts
to rainbow. We cross into technicolor,

the famous marquee lipstick red
against blue sky. For the first time

without fear I hold my husband’s hand
in public, an act common here

as palm trees fanning in the sun.
Shops spill over with wigs and shot glasses,

big glossy books of erotica—
not how I imagined heaven,

but any freedom to breathe is paradise.
Up the steep street I float like Sisyphus

without a boulder, no divine punishment
to push. We are the gods here: whole

and holy, bodies glowing in the window
of a dim restaurant before we enter.

We order bread, olives, a glass of wine—
a still life in this light.

We make it last as long as we can.
Not like tourists tasting a final snapshot

but like lovers leaving a homeland,
passports in our pockets, salt on our tongues

savoring, with the time we have left,
a place where we belonged.

 

Phillip Watts Brown received his MFA in poetry from Oregon State University. His work has appeared or is forthcoming in several journals, including The Common, Spillway, Tahoma Literary Review, Orange Blossom Review, Grist, Rust + Moth, and Longleaf Review. His poems have been nominated for Pushcart Prizes, as well as Best of the Net and Best New Poets honors. He and his husband live in northern Utah, where he works at an art museum. He also serves as a poetry editor for the journal Halfway Down the Stairs.

[Purchase Issue 22 here.]

Castro Street

Related Posts

Chinese Palace

Portfolio from China: Poetry Feature I

LI ZHUANG
In your fantasy, the gilded eaves of Tang poked at the sun. / In their shadow, a phoenix rose. / Amid the smoke of burned pepper and orchids, / the emperor’s favorite consort twirled her long sleeves. / Once, in Luo Yang, the moon and the sun shone together.

Xu sits with Grandma He, the last natural heir of Nüshu, and her two friends next to her home in Jiangyong. Still from Xu’s documentary film, “Outside Women’s Café (2023)”. Image courtesy of the artist.

Against This Earth, We Knock

JINJIN XU
The script takes the form of a willow-like text, distinctive from traditional Chinese text in its thin shape and elegance. Whenever Grandma He’s grandmother taught her to write the script, she would cry, as if the physical act of writing the script is an act of confession.

a photo of raindrops on blue window glass

Portfolio from China: Poetry Feature II

YUN QIN WANG 
June rain draws a cross on the glass.  / Alcohol evaporates.  / If I come back to you,  / I can write. My time in China  / is an unending funeral.  / Nobody cried. The notebook is wet.