Dey

Winner of the 2021 DISQUIET Prize for Poetry

By STEPHANIE DINSAE

 

The pidgin form of ‘to be’1 

A young child, I was privy to hearing this word
in my household, around my uncle and his friends 
reminiscent of his schoolboy youth.
A part of a pidgin I could never participate in
for fear that the broken English might
have too much of an essence, might
tarnish my own English.
They would not let me code switch
thinking the pidgin would overtake me

Dey

           ‘To be’ 
At 21 I discovered that the word
had traveled farther than I had
finding its way into the mouths
of diasporic Caribbeans, unchanged
meaning untouched
and maybe that’s why they never let me
use it because they knew of its
lasting power, knew how a mouth could
store it in its crevice for generations
knew how a word could be a tool for survival
maybe they did not want me to know
what the brokenness really meant

  

  

Stephanie Dinsae is a poet and Black classicist from the Bronx. She is a recent Smith College graduate and recently finished the last year of her poetry MFA program at Columbia University. Stephanie is dedicated to exploring the intersections of Greco-Roman mythology and Blackness through her poetry. Her favorite things to do are dance around to music and obsess over astrology. In case you were wondering, Steph has major Libra, Scorpio, and Sagittarius placements.

[Purchase Issue 22 here.]


Footnotes

1https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/nigerian-pidgin-words-phrases

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Dey

Related Posts

whale sculpture on white background

September 2025 Poetry Feature: Earth Water Fire Poems, a Conversation

LISA ASAGI
"We and the whales, / and everyone else, / sleep and wake in bodies / that have a bit of everything / that has ever lived. Forests, oceans, / horse shoe crabs, horses, / orange trees in countless of glasses of juice, / lichen that once grew / on the cliffsides of our ancestors, / deepseated rhizomes, and stars. // Even stars are made

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges