Dover

By NGUYEN BINH

 

Some strenuous days I
wish to be standing
by the sharp edge of
the tallest, hardest,
most harrowing of
cliffs, with myriads
of silenced conifers,
thousands of muffled
trilobites and hundreds
of stegosaur vertebrae
encaged in the purest
chalk, whereon I would
listen to the gnashing
teeth of seas of beasts
tricked offshore by our
cunning Buddha, who,
based on his rambles,
is never reaching his
hand out to save me,
not if I leap off this
balcony, fast as a love,
into the whale-dark sea,
wishing I were Sơn Tinh to raise
   the tender earth to grab me in the fall.

 

Nguyen Binh is a writer from Hanoi, Vietnam. Their poetry has appeared in Puerto del Sol, The Common, and Euphony, and their verse translation of The Tale of Kiều has been slated for publication in 2025. Currently, Binh is a PhD student in astronomy at the University of Washington.

[Purchase Issue 27 here.] 

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Dover

Related Posts

Image of a a large yellow Weeping Willow tree against a bright blue sky.

Selections from Lettres en forêt urbain

BERTRAND LAVERDURE
Your saffron-colored sticks flatter my circular daydreams. The road is a second-hand dealer of wood who doesn’t mark their prices. A colony of bags, spare with its conclusions. You are the lookout post of a dead stream. Calm like a descent, breath held [...]

Glass: Five Sonnets

MONIKA CASSEL
In ’87 I see guardsmen walk their AK-47s / on the platforms. The trains slow down but never stop. I think, / my mother was born in such a different Germany, but this is true for everyone / —so why can’t I stop looking?