Handwork

By TINA CANE

Lucid dreaming is not a job     but a steady occupation

 

I do not have a big dream     they are only little dreams 

                               and right now I cannot think of one

 

My father read the paper      while my mother scrubbed the floor

I pay a woman $100 a week to help me keep my house clean

 

I forget to rinse the rice     because I am rushing

I wipe the counter     and wipe the counter again

 

My son makes a mountain of suds in his hair

I rinse behind his ears

 

Women balance large bundles of sticks on their heads

 

I forget to rinse the rice    because I am rushing

I wipe the counter     and wipe the counter again

 

For ten years I fed my children from my body

Kissed their fists to custom-make them milk     to fight the germs

I did this without realizing     I did it all the same

 

I wipe the counter     and wipe the counter again

If I had to live under a bridge     my children would go with me

 

When my daughter asks me to brush her hair 

I use fragrant oil     so that in a perfumed dream

she will remember me    with steady hands

 

hands that wipe the counter     that sometimes rinse the rice

 

Tina Cane serves as the Poet Laureate of Rhode Island and is the founder and director of Writers-in-the-Schools, RI. Her poems and translations have appeared in numerous publications, including The Literary Review, Two Serious Ladies, Tupelo Quarterly, jubilat, and The Common. She also co-produces the podcast Poetry Dose. Cane is the author of The Fifth Thought; Dear Elena: Letters for Elena Ferrante, poems with art by Esther Solondz; Once More with Feeling; and Body of Work, forthcoming in 2019 from Veliz Books.

[Purchase Issue 16 here.]

Handwork

Related Posts

Skyline with buildings.

Translation: Two Poems by Edith Bruck

EDITH BRUCK
Pretty soon / When people hear a quiz show master / Talk about Auschwitz / They’ll wonder if they would have guessed / That name / They’ll comment on the current champion / Who never gets dates wrong / And always pinpoints the number of dead.

Chinese Palace

Portfolio from China: Poetry Feature I

LI ZHUANG
In your fantasy, the gilded eaves of Tang poked at the sun. / In their shadow, a phoenix rose. / Amid the smoke of burned pepper and orchids, / the emperor’s favorite consort twirled her long sleeves. / Once, in Luo Yang, the moon and the sun shone together.

Xu sits with Grandma He, the last natural heir of Nüshu, and her two friends next to her home in Jiangyong. Still from Xu’s documentary film, “Outside Women’s Café (2023)”. Image courtesy of the artist.

Against This Earth, We Knock

JINJIN XU
The script takes the form of a willow-like text, distinctive from traditional Chinese text in its thin shape and elegance. Whenever Grandma He’s grandmother taught her to write the script, she would cry, as if the physical act of writing the script is an act of confession.