Hurricanes Irma & María in Puerto Rico

BY MARÍA LUISA ARROYO CRUZADO

Born near the Cape Verde Islands, Hurricane Irma swished
her skirts of winds & rain, toyed with Puerto Rico,
stole light from 1,000,000 Puerto Ricans, her eye
on Florida. Some say she roared past like a train 
that descended from the skies. Weeks later,
María stole light from 3,000,000 more, stripped trees
of their green, birds of their breath & feathers, roofs
of their means to shelter. Some say she screamed
like a sea of women being buried alive in water.

 

María Luisa Arroyo Cruzado was educated at Colby (BA), Tufts (MA), and Harvard (ABD) in German, her third language. She has one full-length collection of poems, Gathering Words / Recogiendo Palabras, and two chapbooks, Flight and Destierro Means More than Exile. Arroyo’s community-based workshops garnered her recognition, including being named the inaugural Poet Laureate of Springfield, Massachusetts (2014-2016), and a 2016 New England Public Radio Arts & Humanities Award recipient. In July 2015, Arroyo earned an MFA in creative writing from Solstice at Pine Manor College. She is an assistant professor of writing and first-year studies at Bay Path University.

[Purchase Issue 16 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Hurricanes Irma & María in Puerto Rico

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports