My Intimate

By GABEBA BADEROON

 

On the anniversary of 20 March 2003

I sense you close, a part of you,
your stiff shirt, your hand,
never the whole.

Language,
its shape and certain completeness,
that is you and I now, my Intimate.
A long and silent oneness
hangs like wire between us.

I turn my head toward your voice.
There is nothing else.

I make a new posture of the body,
hands stretched to the sides
like a Leonardo sketch, like the cross.
Again, we make our dance
of alternating simplicities, of what we are
and what we have become.

We have grown together
like a broken bone, Intimate, grow
n
bubbled and rough over what divides us.
You press on the small cracks of our taboos.

Each moment,
before its beginning and then its beginning,
the middle of it, its inside,
every flutter of its existence, I try
not to let escape me.

What news is there of today’s deaths, my Intimate?

There is an inside and an outside.
At midnight, to walk on the cold cement of the sidewalk
in this city was once a pleasure of mine,
the great intimacy of night folded about me
then billowing as I walked further
and further until I reached
the edge of its soft cloth.

I think of running down the passage outside this cell
to the door and then out, loping
over the grass like an animal at the start of a long journey.

In the mountains in the north I remember
snow, still, inward, serene,
and in the morning a Spring slick on the branches.
In sudden sunlight
a spiderweb of light travels through the ice,
slight and glinting thin,
that thin, about-to-quiver string of silk light
like me, my Intimate.

It is Spring.
Some sound of ending
lies in the future but now there is only silence, webbed
by the sun and ice taking their turns.
Oh, Intimate,
in the distance a crack in ice, softly immense,
opens on the day.

The end of the moment, and after the end.
This morning, I leave with the hawk rising
straight above the tree, the long whoop-whoop suck
and push against the emptiness under its wings.
Flight is hollow bone, nothingness
and the curve of air.

Remembering, I reach again for the same thing.
My hand bends in that direction.
Your fingers flex, you are remembering.
My reaching is your remembering.
You do not know it,
my Intimate, my Torturer,
though you are making me,
already I have made you.

 

 

Gabeba Baderoon is the author of the collections The Dream in the Next Body, The Museum of Ordinary Life, and A Hundred Silences.

Click here to purchase Issue 04

My Intimate

Related Posts

Lizard perched on a piece of wood.

Poems in Tutunakú and Spanish by Cruz Alejandra Lucas Juárez

By CRUZ ALEJANDRA LUCAS JUÁREZ Translated by WENDY CALL & WHITNEY DEVOS  Poems appear below in English, and Spanish and Tutunakú, the original languages. Translators’ Note  Poet Cruz Alejandra Lucas Juárez creates her work bilingually, in Spanish—the language in which she was educated—and in Tutunakú—the language in which she was raised. Tutunakú is the home

cover of HEIRLOOM

March 2025 Poetry Feature: Catherine-Esther Cowie’s Heirloom

CATHERINE-ESTHER COWIE
Her eye-less eye. My long / longings brighten, like tinsel, the three-fingered / hand. Ashen lip. To exist in fragments. / To exist at all. A comfort. / A gutting. String her up then, / figurine on the cot mobile. / And I am the restless infant transfixed.

Dispatches from Mullai Nilam, Marutha Nilam, and Neithal Nilam

VIJAYALAKSHMI
There is fire everywhere, / both inside and outside. / Unaware of the intensity of the fire, / they maintain silence / like the serenity of a corpse. / From the burning fire / bursts out a waterfall tainted in red. / All over the shores have bloomed / the flaming lilies of motherhood.